Ina Müller - Die Zeit fliegt Dir davon - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ina Müller - Die Zeit fliegt Dir davon




Dauernd hast du irgendeinen Plan
У тебя постоянно есть какой-то план
Morgen fängt dann was ganz Neues an
Завтра начнется что-то совершенно новое
Wieder fall'n die Blätter von den Bäum'n
Снова падают листья с деревьев.
Sterben zusammen mit deinen Sommerträum'n
Умереть вместе со своими летними мечтами
Gestern jagst du den'n noch hinterher
Вчера ты все еще охотился за ним
Morgen brauchst du es dann schon nicht mehr
Завтра тебе это уже не понадобится
Setz dich hin, ich hol uns noch 'n Wein
Садись, я принесу нам еще вина
Ab jetzt zählt jeder Tag so viel wie dein
С этого момента каждый день считается таким же, как и ваш
Denn die Zeit fliegt dir davon, wenn du sie lässt
Потому что время улетит от тебя, если ты позволишь ей
Greif dem Mann im Mond nach und halt die dann fest
Хватайся за человека на Луне, а затем держи их
Die Zeit fliegt dir davon, wenn du vergisst
Время летит от тебя, когда ты забываешь
Wie knapp und wie wertvoll die eigentlich ist
Насколько скудна и насколько ценна она на самом деле
Sie klaut dir dein Leben und du stehst daneben
Она крадет у тебя твою жизнь, а ты стоишь рядом с ней
Nimm diesen Moment hier und mach ihn zum größten bis eben
Возьмите этот момент здесь и сделайте его величайшим до сих пор
Weißt du noch, dein Surfverleih am See
Помнишь, твой прокат серфинга на озере
Die Yogaschule und dein Eiscafé?
Школа йоги и твое кафе с мороженым?
Mit Stefan wolltst du damals raus aufs Land
Со Стефаном ты тогда хотел уехать на дачу
Bist kurz davor nach Thailand durchgebrannt
Вы сгорели в Таиланде незадолго до этого
Und immer, immer gibt es irgend 'n Mann
И всегда, всегда есть какой-нибудь мужчина
Der dich ganz schnell sowas von mal kann
Который может сделать тебе что-то очень быстро
Setz dich hin, ich hol uns noch 'n Wein
Садись, я принесу нам еще вина
Ab jetzt zählt jeder Tag so viel wie dein
С этого момента каждый день считается таким же, как и ваш
Denn die Zeit fliegt dir davon, wenn du sie lässt
Потому что время улетит от тебя, если ты позволишь ей
Greif dem Mann im Mond nach und halt die dann fest
Хватайся за человека на Луне, а затем держи их
Die Zeit fliegt dir davon, wenn du vergisst
Время летит от тебя, когда ты забываешь
Wie knapp und wie wertvoll die eigentlich ist
Насколько скудна и насколько ценна она на самом деле
Sie klaut dir dein Leben und du stehst daneben
Она крадет у тебя твою жизнь, а ты стоишь рядом с ней
Nimm diesen Moment hier und mach ihn zum größten bis eben
Возьмите этот момент здесь и сделайте его величайшим до сих пор
Dein Leben und du stehst daneben (bis eben)
Твоя жизнь, и ты стоишь рядом с ней (до тех пор, пока)
Das ist doch dein Leben
В конце концов, это твоя жизнь
Dein Leben und du stehst daneben
Твоя жизнь, и ты стоишь рядом с ней
Denn die Zeit fliegt dir davon, wenn du sie lässt
Потому что время улетит от тебя, если ты позволишь ей
Greif dem Mann im Mond nach und halt die dann fest
Хватайся за человека на Луне, а затем держи их
Die Zeit fliegt dir davon, wenn du vergisst
Время летит от тебя, когда ты забываешь
Wie knapp und wie wertvoll die eigentlich ist
Насколько скудна и насколько ценна она на самом деле
Sie klaut dir dein Leben und du stehst daneben
Она крадет у тебя твою жизнь, а ты стоишь рядом с ней
Nimm diesen Moment hier und mach ihn zum größten bis eben
Возьмите этот момент здесь и сделайте его величайшим до сих пор





Writer(s): Benjamin Dernhoff, Frank Ramond, Johannes Oerding, Ina Mueller


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.