Paroles et traduction Ina Müller - Die Zeit fliegt Dir davon
Dauernd
hast
du
irgendeinen
Plan
У
тебя
постоянно
есть
какой-то
план
Morgen
fängt
dann
was
ganz
Neues
an
Завтра
начнется
что-то
совершенно
новое
Wieder
fall'n
die
Blätter
von
den
Bäum'n
Снова
падают
листья
с
деревьев.
Sterben
zusammen
mit
deinen
Sommerträum'n
Умереть
вместе
со
своими
летними
мечтами
Gestern
jagst
du
den'n
noch
hinterher
Вчера
ты
все
еще
охотился
за
ним
Morgen
brauchst
du
es
dann
schon
nicht
mehr
Завтра
тебе
это
уже
не
понадобится
Setz
dich
hin,
ich
hol
uns
noch
'n
Wein
Садись,
я
принесу
нам
еще
вина
Ab
jetzt
zählt
jeder
Tag
so
viel
wie
dein
С
этого
момента
каждый
день
считается
таким
же,
как
и
ваш
Denn
die
Zeit
fliegt
dir
davon,
wenn
du
sie
lässt
Потому
что
время
улетит
от
тебя,
если
ты
позволишь
ей
Greif
dem
Mann
im
Mond
nach
und
halt
die
dann
fest
Хватайся
за
человека
на
Луне,
а
затем
держи
их
Die
Zeit
fliegt
dir
davon,
wenn
du
vergisst
Время
летит
от
тебя,
когда
ты
забываешь
Wie
knapp
und
wie
wertvoll
die
eigentlich
ist
Насколько
скудна
и
насколько
ценна
она
на
самом
деле
Sie
klaut
dir
dein
Leben
und
du
stehst
daneben
Она
крадет
у
тебя
твою
жизнь,
а
ты
стоишь
рядом
с
ней
Nimm
diesen
Moment
hier
und
mach
ihn
zum
größten
bis
eben
Возьмите
этот
момент
здесь
и
сделайте
его
величайшим
до
сих
пор
Weißt
du
noch,
dein
Surfverleih
am
See
Помнишь,
твой
прокат
серфинга
на
озере
Die
Yogaschule
und
dein
Eiscafé?
Школа
йоги
и
твое
кафе
с
мороженым?
Mit
Stefan
wolltst
du
damals
raus
aufs
Land
Со
Стефаном
ты
тогда
хотел
уехать
на
дачу
Bist
kurz
davor
nach
Thailand
durchgebrannt
Вы
сгорели
в
Таиланде
незадолго
до
этого
Und
immer,
immer
gibt
es
irgend
'n
Mann
И
всегда,
всегда
есть
какой-нибудь
мужчина
Der
dich
ganz
schnell
sowas
von
mal
kann
Который
может
сделать
тебе
что-то
очень
быстро
Setz
dich
hin,
ich
hol
uns
noch
'n
Wein
Садись,
я
принесу
нам
еще
вина
Ab
jetzt
zählt
jeder
Tag
so
viel
wie
dein
С
этого
момента
каждый
день
считается
таким
же,
как
и
ваш
Denn
die
Zeit
fliegt
dir
davon,
wenn
du
sie
lässt
Потому
что
время
улетит
от
тебя,
если
ты
позволишь
ей
Greif
dem
Mann
im
Mond
nach
und
halt
die
dann
fest
Хватайся
за
человека
на
Луне,
а
затем
держи
их
Die
Zeit
fliegt
dir
davon,
wenn
du
vergisst
Время
летит
от
тебя,
когда
ты
забываешь
Wie
knapp
und
wie
wertvoll
die
eigentlich
ist
Насколько
скудна
и
насколько
ценна
она
на
самом
деле
Sie
klaut
dir
dein
Leben
und
du
stehst
daneben
Она
крадет
у
тебя
твою
жизнь,
а
ты
стоишь
рядом
с
ней
Nimm
diesen
Moment
hier
und
mach
ihn
zum
größten
bis
eben
Возьмите
этот
момент
здесь
и
сделайте
его
величайшим
до
сих
пор
Dein
Leben
und
du
stehst
daneben
(bis
eben)
Твоя
жизнь,
и
ты
стоишь
рядом
с
ней
(до
тех
пор,
пока)
Das
ist
doch
dein
Leben
В
конце
концов,
это
твоя
жизнь
Dein
Leben
und
du
stehst
daneben
Твоя
жизнь,
и
ты
стоишь
рядом
с
ней
Denn
die
Zeit
fliegt
dir
davon,
wenn
du
sie
lässt
Потому
что
время
улетит
от
тебя,
если
ты
позволишь
ей
Greif
dem
Mann
im
Mond
nach
und
halt
die
dann
fest
Хватайся
за
человека
на
Луне,
а
затем
держи
их
Die
Zeit
fliegt
dir
davon,
wenn
du
vergisst
Время
летит
от
тебя,
когда
ты
забываешь
Wie
knapp
und
wie
wertvoll
die
eigentlich
ist
Насколько
скудна
и
насколько
ценна
она
на
самом
деле
Sie
klaut
dir
dein
Leben
und
du
stehst
daneben
Она
крадет
у
тебя
твою
жизнь,
а
ты
стоишь
рядом
с
ней
Nimm
diesen
Moment
hier
und
mach
ihn
zum
größten
bis
eben
Возьмите
этот
момент
здесь
и
сделайте
его
величайшим
до
сих
пор
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Benjamin Dernhoff, Frank Ramond, Johannes Oerding, Ina Mueller
Album
55
date de sortie
20-11-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.