Paroles et traduction Ina Müller - Du schweigst
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Du schweigst
You Are Silent
Du
kommst
nachts
spät
zu
mir
You
come
to
me
late
at
night
Schleichst
morgens
aus
der
Tür
Sneak
out
in
the
morning
Und
meistens
gehst
Du
abends
los
und
zwar
allein
And
usually
You
go
out
in
the
evening,
just
by
yourself
Wenn
wir
bei
Freunden
sind
When
we
are
with
friends
Dann
t
Du
für
mich
blind
Then
I
become
blind
for
you
Dann
passe
ich
in
Deine
Welt
nicht
mehr
rein
Then
I
don't
fit
into
Your
world
anymore
Wohin
geht
die
Reise
Where
does
the
journey
go
Sag
wohin
es
führt
Tell
me
where
it
leads
Mein
Herz
geht
mir
ein
My
heart
aches
Wenn
es
nichts
mehr
spürt
When
it
no
longer
feels
anything
Nur
schweig
nicht
Just
be
silent
Sag
mir
irgendeinen
Kurs
an
Tell
me
any
direction
Gib
mir
irgendwas
das
ich
fühlen
kann
Give
me
something
I
can
feel
Wie
weit
t
Du
schon
fort
How
far
have
you
gone
Du
ringst
mit
jedem
Wort
You
struggle
with
every
word
Dein
Herz
schlägt
ohne
Ton
Your
heart
beats
without
a
sound
Du
schweigst
unsere
Liebe
tot
You
silence
our
love
to
death
Es
würde
halb
so
schmerzhaft
sein
It
would
be
half
as
painful
Wärst
Du
verletzend
und
gemein
If
You
were
humiliating
and
mean
Gib
mir
bitte
einmal
nur
Grund
zu
weinen
Please
just
give
me
a
reason
to
cry
Sag
mir
"ich
liebe
Dich"
ganz
leise
Tell
me
"I
love
you"
in
a
whisper
Oder
brüll
"ist
doch
alles
Scheiße"
Or
yell
"it's
all
crap"
Sag
mir
ich
häng
an
Dir
wie
n
Klotz
am
Bein
Tell
me
I'm
a
clingy
like
a
limb
Wohin
geht
die
Reise
Where
does
the
journey
go
Sag
wohin
es
führt
Tell
me
where
it
leads
Mein
Herz
geht
mir
ein
My
heart
aches
Wenn
es
nichts
mehr
spürt
When
it
no
longer
feels
anything
Nur
schweig
nicht
Just
be
silent
Sag
mir
irgendeinen
Kurs
an
Tell
me
any
direction
Gib
mir
irgendwas
das
ich
fühlen
kann
Give
me
something
I
can
feel
Wie
weit
t
Du
schon
fort
How
far
have
you
gone
Du
ringst
mit
jedem
Wort
You
struggle
with
every
word
Dein
Herz
schlägt
ohne
Ton
Your
heart
beats
without
a
sound
Du
schweigst
...
You
silence
...
Nur
schweig
nicht
Just
be
silent
Sag
mir
irgendeinen
Kurs
an
Tell
me
any
direction
Gib
mir
irgendwas
das
ich
fühlen
kann
Give
me
something
I
can
feel
Wie
weit
t
Du
schon
fort
How
far
have
you
gone
Du
ringst
mit
jedem
Wort
You
struggle
with
every
word
Dein
Herz
schlägt
ohne
Ton
Your
heart
beats
without
a
sound
Du
schweigst
unsere
Liebe
tot
You
silence
our
love
to
death
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hardy Kayser, Frank Ramond
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.