Ina Müller - Fast drüber weg - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ina Müller - Fast drüber weg




Fast drüber weg
Get Over It
Hab mich heut getraut, an der Bar vorbeizugeh'n
I dared to walk past the bar today
Wo wir damals war'n beim ersten Rendezvous
Where we first met on our first date
Und ich kann auch diese Serie wieder seh'n
And I can even watch that series again
Mit diesem Typen, der genauso heißt wie du
With that guy who has the same name as you
Die Nacht ist wieder da
The night is here again
Zieht mich zu Boden wieder mal
Dragging me down once more
Was soll's? Ein weiterer Tag
What's the point? Another day
Ohne dich ist abgehackt
Without you is fragmented
Ich hab dich heut noch nicht gegoogelt
I haven't Googled you today
Hab zweimal nur geweint
I've only cried twice
Hab 'nem Freund erzählt: "Es geht mir gut"
I told a friend: "I'm fine"
Und es beinah so gemeint
And almost meant it
Hab letzte Nacht ganz kurz geschlafen
I slept briefly last night
Die Nachbarn nicht geweckt
Didn't wake the neighbors
Ein Kissenberg hat meinen Schrei nach dir erstickt
A pile of pillows stifled my cries for you
Ich bin fast drüber weg
I'm almost over it
Fast drüber weg, ja, ja, ja, ja
Almost over it, yeah, yeah, yeah, yeah
Nahm das Bild von dir heut Morgen von der Wand
I took your picture off the wall this morning
Hab stattdessen irgendwas andres angebracht
Hung something else in its place
Dabei schlug ich mir den Hammer auf die Hand
In the process, I hit my hand with the hammer
Hab dann 'n paar Minuten nicht an dich gedacht
And then didn't think about you for a few minutes
Ich weiß, der Weg ist weit
I know the road is long
Die Wunden heil'n kann nur die Zeit
Only time can heal the wounds
Die Nacht raubt mir den Mut
The night robs me of my courage
Doch dieser Tag war fast schon gut
But this day was almost good
Ich hab dich heut noch nicht gegoogelt
I haven't Googled you today
Hab zweimal nur geweint
I've only cried twice
Hab 'nem Freund erzählt: "Es geht mir gut"
I told a friend: "I'm fine"
Und es beinah so gemeint
And almost meant it
Hab letzte Nacht ganz kurz geschlafen
I slept briefly last night
Die Nachbarn nicht geweckt
Didn't wake the neighbors
Ein Kissenberg hat meinen Schrei nach dir erstickt
A pile of pillows stifled my cries for you
Ich bin fast drüber weg
I'm almost over it
Ich bin fast drüber weg
I'm almost over it
Bin fast drüber weg
I'm almost over it
Oh, ich bin fast drüber weg
Oh, I'm almost over it





Writer(s): Alexander Zuckowski, Frank Ramond, Ina Mueller


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.