Paroles et traduction Ina Müller - Fremdgehen - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fremdgehen - Live
Stepping Out - Live
Komm
rein,
Stepping
right
in,
Da
steht
schon
ein
Glas
Wein
There's
a
glass
of
wine
for
you
here,
Sei
still,
bleib
einfach
da
steh'n
und
dimm
das
Licht.
Hush
now,
just
stand
there
and
dim
the
light.
Den
wilden
Rausch
hat
der
Alltag
uns
geklaut.
The
wild
rush
has
been
stolen
by
the
everyday
grind.
Wir
haben
den
Kick
verlor'n,
We've
lost
the
thrill,
Wir
war'n
uns
zu
vertraut.
We've
become
too
familiar.
Lass
uns
nen
Augenblick
nicht
kennen,
Let's
not
know
each
other
for
a
moment,
Lass
uns
auch
nicht
beim
Namen
nennen.
Let's
not
even
call
each
other
by
name.
Geh
noch
mal
raus,
komm
wieder
rein,
Go
outside
again,
come
back
in,
Lass
uns
zwei
Unbekannte
sein.
Let's
be
two
strangers.
Gib
mir
nen
Kuss,
der
so
viel
aufwühlt,
Give
me
a
kiss
that
stirs
so
much,
Dass
er
sich
wie
verboten
anfühlt.
That
it
feels
forbidden.
Komm
lass
uns
küssen
bis
wir
abgeh'n,
bis
wir
uns
plötzlich
anders
anseh'n.
Come
on,
let's
kiss
until
we're
gone,
until
we
suddenly
see
each
other
differently.
Bis
es
sich
anfühlt
wie
Fremdgehen.
Until
it
feels
like
we're
stepping
out.
Du
fährst
mir
einfach
hinterher.
You
just
drive
behind
me.
Und
tun
so,
als
ob's
gefährlich
wär.
And
pretend
it's
dangerous.
Frag
nicht,
wieso
das
billige
Hotel.
Don't
ask
why
the
cheap
hotel.
Wir
haben
nicht
viel
Zeit,
denn
draußen
wird's
schon
hell.
We
don't
have
much
time,
because
it's
getting
light
outside.
Lass
uns
nen
Augenblick
nicht
kennen,
Let's
not
know
each
other
for
a
moment,
Lass
uns
auch
nicht
beim
Namen
nennen.
Let's
not
even
call
each
other
by
name.
Geh
noch
mal
raus,
komm
wieder
rein,
Go
outside
again,
come
back
in,
Lass
uns
zwei
Unbekannte
sein.
Let's
be
two
strangers.
Gib
mir
nen
Kuss,
der
so
viel
aufwühlt,
Give
me
a
kiss
that
stirs
so
much,
Dass
er
sich
wie
verboten
anfühlt.
That
it
feels
forbidden.
Komm
lass
uns
küssen
bis
wir
abgeh'n,
bis
wir
uns
plötzlich
anders
anseh'n.
Come
on,
let's
kiss
until
we're
gone,
until
we
suddenly
see
each
other
differently.
Bis
es
sich
anfühlt
wie
Fremdgehen.
Until
it
feels
like
we're
stepping
out.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Frank Ramond, Ina Mueller, Johannes Oerding
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.