Ina Müller - Fünf Schwestern - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ina Müller - Fünf Schwestern




Fünf Schwestern
Пять сестёр
Fünf Schwestern auf em Hof
Пять сестёр во дворе
Zank und Zoff in nem Dreibett-Zimmer
Споры и ссоры в трёхместной комнате
Wer das ließt ist doof
Кто это читает - тот глупый
Alles verstecken doch einer fands immer
Всё прятали, но одна всегда находила
Und mit 13 Jahren,
И в 13 лет,
Konnten wir Trecker fahren
Мы уже водили тракторы
Kurze Hosen aus Leder
Короткие кожаные шорты
Die Stiefel voll Dreck
Сапоги в грязи
Auge grün und blau
Синяк под глазом
Wegen Klamottenklau
Из-за кражи шмоток
Diese Welt scheint so weit, weit weg
Этот мир казался таким далёким, далёким
Das ist so lange her
Это было так давно
Die alten Trecker die fahren längst nicht mehr
Старые тракторы уже давно не ездят
Meine vier Schwestern und ich
Мои четыре сестры и я
Alle für eine und jede für sich
Все за одну и каждая за себя
Wir waren einer mehr als die Doltens
Нас было на одну больше, чем у семьи Долтен
Zwei weniger als die Woltens
На двоих меньше, чем у семьи Вольтен
Irgendwo zwischen Marsch und Torf
Где-то между болотом и торфяником
Ließ sich die Kirche im Dorf
Церковь оставалась в деревне
Hinterm Schützenhaus
За тиром
Heimlich getroffen um Pläne zu schmieden
Тайком встречались, чтобы строить планы
Jungs geküsst und geraucht
Целовались с мальчишками и курили
Froren uns den Arsch ab und träumten vom Süden
Отмораживали себе задницы и мечтали о юге
Unsere Sansibar
Наш Занзибар
Das war Edeka
Был магазин Edeka
Und die Bushaltestelle
А автобусная остановка
Das Tor zur Welt
Ворота в мир
Zu den Nachbarn gehen
Ходили к соседям
Um mal Fern zu sehen
Чтобы посмотреть телевизор
Großes Kino ganz ohne Geld
Большое кино совсем бесплатно
Das ist so lange her
Это было так давно
Die alten Trecker die fahren längst nicht mehr
Старые тракторы уже давно не ездят
Meine vier Schwestern und ich
Мои четыре сестры и я
Alle für eine und jede für sich
Все за одну и каждая за себя
Wir waren einer mehr als die Doltens
Нас было на одну больше, чем у семьи Долтен
Zwei weniger als die Woltens
На двоих меньше, чем у семьи Вольтен
Irgendwo zwischen Marsch und Torf
Где-то между болотом и торфяником
Ließ sich die Kirche im Dorf
Церковь оставалась в деревне
Instrumental
Инструментал
Schwestern helfen sich
Сёстры помогают друг другу
Ich hab vier davon
У меня их четыре
All?? kümmert sich schon
Кто-нибудь обо мне позаботится
Das weiß ich
Я это знаю
Das weiß ich
Я это знаю
Das weiß ich
Я это знаю
Es ist so lange her
Это было так давно
Die alten Trecker die fahren längst nicht mehr
Старые тракторы уже давно не ездят
Meine vier Schwestern und ich
Мои четыре сестры и я
Alle für eine und jede, jede für sich
Все за одну и каждая, каждая за себя
La la la la
Ла ла ла ла
La la la la
Ла ла ла ла
La la la la
Ла ла ла ла
La la la la
Ла ла ла ла





Writer(s): Johannes Oerding, Frank Ramond, Ina Mueller


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.