Paroles et traduction Ina Müller - Gar nichts gepeilt
Gar nichts gepeilt
Ничего не поняла
Du
bist
geschieden,
Deine
Kinder
sind
gross,
Ты
разведен,
твои
дети
взрослые,
Steckst
voller
Leben
und
Du
küsst
grandios.
Полон
жизни
и
целуешься
превосходно.
Ich
hab
Dich
durch
die
rosa
Brille
betrachtet
Я
смотрела
на
тебя
сквозь
розовые
очки,
Alle
Bedenken
in
den
Keller
verfrachtet
Все
сомнения
запрятала
в
подвал,
Hab
jedes
Treffen
mit
Dir
vorher
geprobt,
Каждую
встречу
с
тобой
заранее
репетировала,
Und
mich
davor
mit
Schokolade
gedopt,
И
перед
этим
допингом
из
шоколада
себя
пичкала,
Tagelang
an
Deinem
T-Shirt
geschnuppert
Днями
напролет
нюхала
твою
футболку,
Das
ich
davor
mit
Deinem
Deo
besprüht
hab,
Которую
перед
этим
твоим
дезодорантом
обрызгала,
Hab
mit
ner
Freundin
ein
paar
Filmchen
gedreht,
С
подругой
сняла
пару
видеороликов,
In
den'n
sie
tut
als
ob
sie
auch
auf
Dich
steht,
В
которых
она
притворяется,
что
тоже
тобой
увлечена,
Hab
alles
versucht,
Всё
перепробовала,
Das
Universum
verflucht,
Вселенную
проклинала,
Du
kannst
mir
glauben:
ich
bin
wütend
auf
mich,
Ты
можешь
мне
поверить:
я
злюсь
на
себя,
Wieso
zum
Teufel
verlieb
ich
mich
nicht.
Почему,
черт
возьми,
я
не
влюбляюсь.
Hab
alles
versucht,
doch
es
war
nicht
genug.
Всё
перепробовала,
но
этого
было
недостаточно.
Du
bist
der
Prinz,
den
ich
bestellt
hab,
Ты
тот
самый
принц,
которого
я
заказывала,
Und
zwar
genau
bis
ins
Detail,
Причем
в
точности
до
мелочей,
Du
bist
so
schön,
so
klug,
humorvoll,
Ты
такой
красивый,
умный,
с
чувством
юмора,
Gut
situiert,
bereit
und
frei,
Обеспеченный,
готов
и
свободен,
Du
warst
der,
von
dem
ich
immer
geträumt
hab,
Ты
был
тем,
о
ком
я
всегда
мечтала,
Doch
mein
beklopptes
Herz
hat
wieder
gar
nichts
gepeilt.
Но
мое
дурацкое
сердце
опять
ничего
не
поняло.
Ich
habe
Bilder
von
Dir
manipuliert,
Я
манипулировала
твоими
фотографиями,
Hab
Dein
Gesicht
auf
das
von
Clooney
montiert,
Наложила
твое
лицо
на
лицо
Клуни,
Bin
beim
Ehetherapeuten
gewesen,
Ходила
к
семейному
психотерапевту,
Und
kaufte
ein
Liebeselixier
vom
Chinesen,
И
купила
любовный
эликсир
у
китайца,
Bin
nach
Paris
und
nach
Venedig
gefahrn,
Ездила
в
Париж
и
в
Венецию,
Fuhr
immer
wieder
mit
der
Achterbahn,
Каталась
снова
и
снова
на
американских
горках,
Hab
alles
versucht,
Всё
перепробовала,
Das
Universum
verflucht.
Вселенную
проклинала,
Ich
bin
vorm
Spiegel
auf
die
Knie
gefall'n,
Перед
зеркалом
на
колени
падала,
Hab
drum
gebettelt,
mich
in
Dich
zu
verknall'n,
Умоляла
влюбиться
в
тебя,
Hab
alles
versucht,
Всё
перепробовала,
Doch
es
war
nicht
genug.
Но
этого
было
недостаточно.
Du
bist
der
Prinz,
den
ich
bestellt
hab,
Ты
тот
самый
принц,
которого
я
заказывала,
Und
zwar
genau
bis
ins
Detail,
Причем
в
точности
до
мелочей,
Du
bist
so
schön,
so
klug,
humorvoll,
Ты
такой
красивый,
умный,
с
чувством
юмора,
Gut
situiert,
bereit
und
frei,
Обеспеченный,
готов
и
свободен,
Du
warst
der,
von
dem
ich
immer
geträumt
hab,
Ты
был
тем,
о
ком
я
всегда
мечтала,
Doch
mein
beklopptes
Herz
hat
wieder
gar
nichts
gepeilt.
Но
мое
дурацкое
сердце
опять
ничего
не
поняло.
Mein
Herz
hat
wieder
gar
nichts
gepeilt...
Мое
сердце
опять
ничего
не
поняло...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alexander Zuckowski, Frank Ramond, Ina Mueller
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.