Ina Müller - Gleichberechtigung - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ina Müller - Gleichberechtigung




Gleichberechtigung
Равенство
Guten Tag meine Damen und Herren
Добрый день, дамы и господа,
Erklärt die Stimme souverän
Уверенно объявляет голос,
Mein Name ist Tina Stern
Меня зовут Тина Штерн,
Bin hier an Bord der Kapitän
Я капитан этого судна.
Wir starten gleich Richtung Nord/Nord-West
Мы отправляемся в направлении северо-северо-запад,
Ich fange an zu schrei'n
И я начинаю кричать.
Dass das jetzt Gang und Gebe ist
Что это теперь в порядке вещей,
Das mag ja gerne sein
Пусть так,
Aber was wenn ihr Nagellack nicht trocken ist
Но что, если ее лак для ногтей не высох?
Kennt sie sich wirklich aus?
Разбирается ли она в этом по-настоящему?
Was ist wenn ihr Ex mit im Flieger sitzt?
Что, если ее бывший летит этим же рейсом?
Ich will hier sofort raus
Я хочу немедленно выйти!
Gleichberechtigung - schön und gut
Равенство - это, конечно, хорошо,
Als Monteur als Polier - als Soldat bin ich auch dafür
В качестве слесаря, прораба, солдата - я тоже за.
Gleichberechtigung - schön und gut
Равенство - это, конечно, хорошо,
Aber doch nicht jetzt und nicht hier
Но только не сейчас и не здесь.
'Ne Frau kann alles machen - aber bitte nicht mit mir
Женщина может все, но, пожалуйста, не со мной.
'Ne Frau kann alles machen aber bitte - bitte nicht mit mir
Женщина может все, но, пожалуйста, пожалуйста, не со мной.
Ich sag Herr Chefarzt bitte wie sieht es aus
Я говорю: "Господин главный врач, как дела?"
Ich bin die Hüft OP um vier
У меня операция на бедре в четыре.
Er sagt: ich richt' es der Kollegin aus
Он говорит: передам коллеге,"
Die sie dann nachher operiert
Которая потом будет меня оперировать.
Wir sind die erste Chirurgie überhaupt
Мы - первая хирургия вообще,
Mit so'nem hohen Frauenanteil
С таким высоким процентом женщин.
Da können sie stolz sein gerade als Frau
Вы можете этим гордиться, особенно как женщина.
Ich sag ich find das nicht so geil
А я говорю, что мне это не нравится.
Was ist wenn ihr Mann eine Geliebte hat
Что, если у ее мужа есть любовница,
Dir mir ähnlich sieht?
Похожая на меня?
Hat sie mit der Kollegin gerade Streit gehabt
А вдруг она только что поссорилась с коллегой?
Wer weiß was dann geschieht?
Кто знает, что тогда произойдет?
Gleichberechtigung - schön und gut
Равенство - это, конечно, хорошо,
Als Monteur als Polier - als Soldat bin ich auch dafür
В качестве слесаря, прораба, солдата - я тоже за.
Gleichberechtigung - schön und gut
Равенство - это, конечно, хорошо,
Aber doch nicht jetzt und nicht hier
Но только не сейчас и не здесь.
'Ne Frau kann alles machen - aber bitte nicht mit mir
Женщина может все, но, пожалуйста, не со мной.
'Ne Frau kann alles machen aber bitte - bitte nicht mit mir
Женщина может все, но, пожалуйста, пожалуйста, не со мной.
Ich bin echt für Frauenpower - auch für 'ne Kanzlerin ab
Я действительно за женскую силу, даже за женщину-канцлера,
Und an - aber hätten wir hier 'ne Krise
Но если бы у нас здесь был кризис,
Da hätt ich doch lieber 'n Mann
Я бы предпочла мужчину.
(Dank an Andreas für den Text)
(Спасибо Андреасу за текст)





Writer(s): Frank Ramond, Ina Mueller, Alexander Zuckowski


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.