Ina Müller - Ich bin die - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ina Müller - Ich bin die




Ich bin die
I am the
Manchmal lande ich schon,
Sometimes I land already,
Bevor ich abheb.
Before I take off.
Bin ungeduldig, viel zu leicht amüsiert.
I'm impatient, much too easily amused.
Immer irgendwie zu laut,
Always somehow too loud,
Bin oft zu spät.
I'm often too late.
Ich kann nicht zuhören wenns mich nicht interessiert.
I can't listen when it doesn't interest me.
Ich kann mich manchmal selber nicht mehr reden hör'n
Sometimes I can no longer hear myself speak,
Und raste aus wenn einer gegen mich gewinnt.
And I freak out when someone wins against me.
Wenn mich was aufregt muss ich es sofort klär'n
When something upsets me, I have to clarify it immediately,
Anstatt zu warten bis der Zeitpunkt stimmt.
Instead of waiting until the time is right.
Ich bin die, die schnell mal auf die Nerven geht.
I am the one who quickly gets on the nerves.
Ich bin die, die brüllend auf dem Tresen steht.
I am the one who screams on the counter.
Ich bin die, die überall und viel zu laut mitsingt.
I am the one who sings everywhere and too loud.
Du bist der, der als Einziger weiß,
You are the one who alone knows,
Wie man mich zum Schweigen bringt
How to silence me
Ich kann nichts richtig und doch,
I can't do anything right and yet,
Meistens klappt es.
It usually works.
Die schlimmsten Zoten erzähl ich ungeniert.
I tell the worst jokes without hesitation.
Ob es dir passt oder nicht,
Whether you like it or not,
Ich sag dir wie es ist.
I'll tell you how it is.
Mein Ego schreit, meine Art polarisiert
My ego screams, my way polarizes
Ich kann mich manchmal selber nicht mehr seh'n,
Sometimes I can no longer see myself,
Bin schnell entflammbar und genau so schnell verglüht,
I get inflamed quickly and burn out just as fast,
Bin nie zu müde um nochmal aufzudreh'n,
I'm never too tired to crank it up again,
Verteile gern mal einen Seitenhieb.
I like to make a dig.
Ich bin die, die schnell mal auf die Nerven geht.
I am the one who quickly gets on the nerves.
Ich bin die, die brüllend auf dem Tresen steht.
I am the one who screams on the counter.
Ich bin die, die überall und viel zu laut mitsingt.
I am the one who sings everywhere and too loud.
Du bist der, der als Einziger weiß,
You are the one who alone knows,
Wie man mich zum Schweigen bringt
How to silence me





Writer(s): Johannes Oerding, Frank Ramond, Ina Mueller


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.