Paroles et traduction Ina Müller - Ich ziehe aus (Live)
Ich ziehe aus (Live)
Я съезжаю (Live)
Würd
gern
wieder
nach
dir
suchen
Хотела
бы
снова
тебя
искать,
Doch
du
bist
ja
immer
da
Но
ты
же
всегда
рядом.
Würd
mich
gern
mal
wieder
fragen
Хотела
бы
снова
спросить
себя,
Was
du
treibst
und
wo
du
warst
Чем
ты
занимаешься
и
где
был.
Ich
sortiere
Deine
Wäsche
Я
сортирую
твоё
бельё,
Du
tust
das
Gleiche
auch
für
mich
Ты
делаешь
то
же
самое
для
меня.
Zuviel
ungeduschter
Alltag
Слишком
много
немытых
будней
Klaut
mir
all
die
Lust
auf
dich
Убивают
во
мне
всё
желание.
Weil
ich
dich
liebe
Потому
что
люблю
тебя.
Weil
zwischen
uns
Потому
что
между
нами
Sonst
nichts
mehr
bliebe
Иначе
ничего
не
останется,
Was
uns
noch
peinlich
ist
Что
нам
всё
ещё
неловко.
Weil
wir
uns
lieben
Потому
что
мы
любим
друг
друга.
Noch
ganz
spontan
Совсем
спонтанно
Morgens
um
sieben
Утром
в
семь,
Obwohl
nicht
Samstag
ist
Хотя
и
не
суббота.
Weil
zuviel
Nähe
Потому
что
слишком
большая
близость
Den
Wunsch
nach
Nähe
Желание
близости
Killt,
ich
gehe
Убивает,
я
ухожу,
Bevor
wir
Vaddi
und
Muddi
Прежде
чем
мы
начнем
папочкой
и
мамочкой
Zueinander
sagen
Друг
друга
называть.
Wie
war
dein
Tag,
was
wollen
wir
essen
Как
прошёл
твой
день,
что
мы
будем
есть?
Aus
du
und
ich
wird
chronisch
wir
Из
ты
и
я
получается
хроническое
мы,
Und
das
Einzige
was
offen
bleibt
И
единственное,
что
остаётся
открытым,
Ist
die
Badezimmertür
Это
дверь
в
ванную.
Weil
ich
dich
liebe
Потому
что
люблю
тебя.
Weil
zwischen
uns
Потому
что
между
нами
Sonst
nichts
mehr
bliebe
Иначе
ничего
не
останется,
Was
uns
noch
peinlich
ist
Что
нам
всё
ещё
неловко.
Weil
wir
uns
lieben
Потому
что
мы
любим
друг
друга.
Noch
ganz
spontan
Совсем
спонтанно
Morgens
um
sieben
Утром
в
семь,
Obwohl
nicht
Samstag
ist
Хотя
и
не
суббота.
Weil
zuviel
Nähe
Потому
что
слишком
большая
близость
Den
Wunsch
nach
Nähe
Желание
близости
Killt,
ich
gehe
Убивает,
я
ухожу,
Bevor
wir
Vaddi
und
Muddi
Прежде
чем
мы
начнем
папочкой
и
мамочкой
Zueinander
sagen
Друг
друга
называть.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hardy Kayser, Frank Ramond, Ina Mueller
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.