Paroles et traduction Ina Müller - Irgendwas fehlt immer
Irgendwas fehlt immer
Something's Always Missing
Heute
ist
der
ideale
Glückstag,
Today
is
the
ideal
day
for
happiness,
Die
Sonne
scheint,
als
wär
sie
noch
ganz
neu,
The
sun
is
shining
like
it's
brand
new,
Die
Leute
rennen
raus,
People
are
running
outside,
Selbst
DU
siehst
besser
aus,
Even
YOU
look
better,
Fast
alles
ist
ganz
anders,
doch
Du
Du
bist
mir
treu.
Most
things
are
different,
but
you
are
faithful
to
me.
Irgendwas
fehlt
immer,
irgendwas
stimmt
nie,
Something's
always
missing,
something's
always
wrong,
Du
sitzt
in
Deinem
Zimmer,
You're
sitting
in
your
room,
Draussen
tobt
das
Leben
doch
in
Deinem
Kopf
tobt
sie.
Outside
life
is
raging,
but
in
your
head,
she's
raging.
Alles
könnte
grad
ganz
wunderbar
sein,
Everything
could
be
wonderful
right
now,
Die
Wolken
hab′n
den
ganzen
Tag
schon
frei,
The
clouds
have
had
the
whole
day
off,
Die
Luft
ist
warm
und
weich,
The
air
is
warm
and
soft,
An
süssen
Düften
reich,
Rich
with
sweet
scents,
Der
Tag
ist
eine
glatte
eins,
The
day
is
an
easy
A,
Doch
Du
gibst
ihm
ne
drei.
But
you
give
it
a
C.
Irgendwas
fehlt
immer,
irgendwas
stimmt
nie,
Something's
always
missing,
something's
always
wrong,
Du
sitzt
in
Deinem
Zimmer,
You're
sitting
in
your
room,
Draussen
tobt
das
Leben
und
in
Deinem
Kopf
tobt
sie.
Outside
life
is
raging
and
in
your
head,
she's
raging.
Gegangen
ist
sie
schon
vor
ein
paar
Jahren
She
left
a
few
years
ago,
Wie
Du
sie
selbst
darum
gebeten
hast
Like
you
asked
her
to,
Musst
Du
ihr
jetzt
nachtrauern
Must
you
mourn
her
now,
Und
ich
Dich
noch
bedauern
And
I
still
pity
you.
Das
könnte
dafür
sorgen,
dass
Du
noch
ne
Chance
hast
That
could
ensure
you
still
have
a
chance,
Irgendwas
fehlt
immer,
irgendwas
stimmt
nie,
Something's
always
missing,
something's
always
wrong,
Du
sitzt
in
Deinem
Zimmer,
You're
sitting
in
your
room,
Draussen
tobt
das
Leben
und
in
Deinem
Kopf
tobt
sie.
Outside
life
is
raging
and
in
your
head,
she's
raging.
Irgendwas
fehlt
immer,
irgendwas
stimmt
nie,
Something's
always
missing,
something's
always
wrong,
Wir
sitzent
in
Deinem
Zimmer,
We're
sitting
in
your
room,
In
meinem
Kopf
tobt
Amor
und
in
Deinem
Kopf
tobt
sie.
In
my
head,
Cupid
is
raging
and
in
your
head,
she's
raging.
(Dank
an
Georg
Eschenbach
für
den
Text)
(Thanks
to
Georg
Eschenbach
for
the
lyrics)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Matthias Mecina-kresz, Andreas Reck, Ina Mueller
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.