Ina Müller - Ja ich will - Live 2012 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ina Müller - Ja ich will - Live 2012




Ja ich will - Live 2012
Yes I do - Live 2012
Der Ring ist schön
The ring is nice
Auch an den Wein könnt ich mich gewöh'n
I could get used to the wine too
Aber ehrlich, dieser Geiger geht mir tierisch auf'n Zeiger
But honestly, this violinist is really getting on my nerves
Komm wieder rauf
Come back up here
Wir fallen hier allmählich auf
We're starting to stand out
Die Kellner steh'n schon Schlange
The waiters are already queuing up
Du kniest schon viel zu lange
You've been kneeling for far too long
Jetzt nimm doch deine Hand fort
Come on, take your hand away
Du kennst doch meine Antwort
You know my answer
Sie lautet wie jedesmal
It's the same as always
Ja ich will
Yes I do
Dass du aufhörst damit
Want you to stop it
Mach mir bitte wenn es geht keinen Antrag mehr
Please stop proposing to me
Kein Fleuropkram mit keinem Liebeslied
No Fleurop crap with love songs
Und keinem Teddybär
And no teddy bears
Ja ich will
Yes I do
Dass du aufhörst damit
Want you to stop it
Mach mir bitte wenn es geht keinen Antrag mehr
Please stop proposing to me
Kein Männerchor vor keiner Penthousesuite
No male choir in front of a penthouse suite
In keinem Blumenmeer
Not in a sea of flowers
Ja ich will
Yes I do
Vor allen Dingen bitte nicht mehr im Fernseh'n für mich singen
Above all, please stop singing to me on TV
Keine Tränen mehr bei Kai Pflaume
No more tears at Kai Pflaume
Das vermiest mir echt die Laune
That really spoils my mood
Beim HSV nie mehr wirst du meine Frau
You'll never be my wife at HSV
"I Love Ina" mit'm Herzrand auf der Stadion-LED-Wand
"I Love Ina" with a heart on the stadium LED screen
Kein Tisch beim Franzosen
No table at the French restaurant
Kein Kussmund aus Rosen
No kiss mouth made of roses
Im Garten vor meiner Tür
In the garden outside my door
Wenn ein Flugzeug mal wieder meinen Namen
When an airplane writes my name
In dne Hamburger Himmel schreibt
In the Hamburg sky again
Dann ist mir das so peinlich und denkst wahrscheinlich
I'm so embarrassed and I'm sure you think
Ich wär soweit
I'd be ready
Ja ich will.
Yes I do.
(Dank an Hermann für den Text)
(Thanks to Hermann for the lyrics)





Writer(s): Frank Ramond, Alexander Zuckowski


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.