Paroles et traduction Ina Müller - Ja ich will - Live 2012
Ja ich will - Live 2012
Yes I do - Live 2012
Der
Ring
ist
schön
The
ring
is
nice
Auch
an
den
Wein
könnt
ich
mich
gewöh'n
I
could
get
used
to
the
wine
too
Aber
ehrlich,
dieser
Geiger
geht
mir
tierisch
auf'n
Zeiger
But
honestly,
this
violinist
is
really
getting
on
my
nerves
Komm
wieder
rauf
Come
back
up
here
Wir
fallen
hier
allmählich
auf
We're
starting
to
stand
out
Die
Kellner
steh'n
schon
Schlange
The
waiters
are
already
queuing
up
Du
kniest
schon
viel
zu
lange
You've
been
kneeling
for
far
too
long
Jetzt
nimm
doch
deine
Hand
fort
Come
on,
take
your
hand
away
Du
kennst
doch
meine
Antwort
You
know
my
answer
Sie
lautet
wie
jedesmal
It's
the
same
as
always
Dass
du
aufhörst
damit
Want
you
to
stop
it
Mach
mir
bitte
wenn
es
geht
keinen
Antrag
mehr
Please
stop
proposing
to
me
Kein
Fleuropkram
mit
keinem
Liebeslied
No
Fleurop
crap
with
love
songs
Und
keinem
Teddybär
And
no
teddy
bears
Dass
du
aufhörst
damit
Want
you
to
stop
it
Mach
mir
bitte
wenn
es
geht
keinen
Antrag
mehr
Please
stop
proposing
to
me
Kein
Männerchor
vor
keiner
Penthousesuite
No
male
choir
in
front
of
a
penthouse
suite
In
keinem
Blumenmeer
Not
in
a
sea
of
flowers
Vor
allen
Dingen
bitte
nicht
mehr
im
Fernseh'n
für
mich
singen
Above
all,
please
stop
singing
to
me
on
TV
Keine
Tränen
mehr
bei
Kai
Pflaume
No
more
tears
at
Kai
Pflaume
Das
vermiest
mir
echt
die
Laune
That
really
spoils
my
mood
Beim
HSV
nie
mehr
wirst
du
meine
Frau
You'll
never
be
my
wife
at
HSV
"I
Love
Ina"
mit'm
Herzrand
auf
der
Stadion-LED-Wand
"I
Love
Ina"
with
a
heart
on
the
stadium
LED
screen
Kein
Tisch
beim
Franzosen
No
table
at
the
French
restaurant
Kein
Kussmund
aus
Rosen
No
kiss
mouth
made
of
roses
Im
Garten
vor
meiner
Tür
In
the
garden
outside
my
door
Wenn
ein
Flugzeug
mal
wieder
meinen
Namen
When
an
airplane
writes
my
name
In
dne
Hamburger
Himmel
schreibt
In
the
Hamburg
sky
again
Dann
ist
mir
das
so
peinlich
und
denkst
wahrscheinlich
I'm
so
embarrassed
and
I'm
sure
you
think
Ich
wär
soweit
I'd
be
ready
(Dank
an
Hermann
für
den
Text)
(Thanks
to
Hermann
for
the
lyrics)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Frank Ramond, Alexander Zuckowski
Album
LIVE
date de sortie
12-10-2012
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.