Ina Müller - Ja ich will - Live 2012 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ina Müller - Ja ich will - Live 2012




Ja ich will - Live 2012
Да, я хочу - Концерт 2012
Der Ring ist schön
Кольцо красивое,
Auch an den Wein könnt ich mich gewöh'n
И к вину я бы привыкла,
Aber ehrlich, dieser Geiger geht mir tierisch auf'n Zeiger
Но честно, этот скрипач меня ужасно раздражает.
Komm wieder rauf
Вставай уже,
Wir fallen hier allmählich auf
Мы тут привлекаем внимание.
Die Kellner steh'n schon Schlange
Официанты уже в очередь выстроились.
Du kniest schon viel zu lange
Ты слишком долго стоишь на коленях.
Jetzt nimm doch deine Hand fort
Убери руку,
Du kennst doch meine Antwort
Ты же знаешь мой ответ.
Sie lautet wie jedesmal
Он, как и всегда,
Ja ich will
Да, я хочу,
Dass du aufhörst damit
Чтобы ты перестал.
Mach mir bitte wenn es geht keinen Antrag mehr
Пожалуйста, не делай мне больше предложение.
Kein Fleuropkram mit keinem Liebeslied
Никаких доставок цветов с любовными песнями
Und keinem Teddybär
И плюшевых мишек.
Ja ich will
Да, я хочу,
Dass du aufhörst damit
Чтобы ты перестал.
Mach mir bitte wenn es geht keinen Antrag mehr
Пожалуйста, не делай мне больше предложение.
Kein Männerchor vor keiner Penthousesuite
Никаких мужских хоров перед пентхаусом
In keinem Blumenmeer
В море цветов.
Ja ich will
Да, я хочу,
Vor allen Dingen bitte nicht mehr im Fernseh'n für mich singen
Больше всего, пожалуйста, не пой мне больше по телевизору.
Keine Tränen mehr bei Kai Pflaume
Никаких слез у Кая Флауме,
Das vermiest mir echt die Laune
Это портит мне настроение.
Beim HSV nie mehr wirst du meine Frau
Никогда больше не будешь ты моим мужем на матче HSV,
"I Love Ina" mit'm Herzrand auf der Stadion-LED-Wand
С надписью люблю Ину" в сердечке на табло стадиона.
Kein Tisch beim Franzosen
Никакого столика у француза,
Kein Kussmund aus Rosen
Никаких поцелуев из роз
Im Garten vor meiner Tür
В саду у моей двери.
Wenn ein Flugzeug mal wieder meinen Namen
Когда самолет в очередной раз напишет мое имя
In dne Hamburger Himmel schreibt
В небе Гамбурга,
Dann ist mir das so peinlich und denkst wahrscheinlich
Мне будет так неловко, а ты, наверное, подумаешь,
Ich wär soweit
Что я готова.
Ja ich will.
Да, я хочу.
(Dank an Hermann für den Text)
(Спасибо Герману за текст)





Writer(s): Frank Ramond, Alexander Zuckowski


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.