Paroles et traduction Ina Müller - Ja ich will
Ja ich will
Да, я согласна
Der
Ring
ist
schön
Кольцо
красивое
Auch
an
den
Wein
könnt
ich
mich
gewöh'n
И
к
вину
я
бы
привыкла
Aber
ehrlich,
dieser
Geiger
geht
mir
etwas
auf'n
Zeiger
Но
честно,
этот
скрипач
меня
немного
раздражает
Komm
wieder
rauf
Вставай
обратно
Wir
fallen
hier
allmählich
auf
Мы
тут
начинаем
привлекать
внимание
Die
Kellner
stehen
Schlange
Официанты
уже
выстроились
в
очередь
Du
kniest
schon
viel
zu
lange
Ты
стоишь
на
коленях
уже
слишком
долго
Jetzt
nimm
doch
deine
Hand
fort
Убери
свою
руку
Du
kennst
doch
meine
Antwort
Ты
же
знаешь
мой
ответ
Sie
lautet
wie
jedesmal
Он,
как
и
всегда
Ja
ich
will
Да,
я
согласна
Dass
du
aufhörst
damit
Чтобы
ты
перестал
это
делать
Mach
mir
bitte
wenn
es
geht
keinen
Antrag
mehr
Пожалуйста,
если
можно,
не
делай
мне
больше
предложений
Kein
Fleuropkram
mit
keinem
Liebeslied
Никаких
цветов
от
Fleurop,
никаких
серенад
Und
keinem
Teddybär
И
никаких
плюшевых
мишек
Ja
ich
will
Да,
я
согласна
Dass
du
aufhörst
damit
Чтобы
ты
перестал
это
делать
Mach
mir
bitte
wenn
es
geht
keinen
Antrag
mehr
Пожалуйста,
если
можно,
не
делай
мне
больше
предложений
Kein
Männerchor
vor
keiner
Penthousesuite
Никаких
мужских
хоров
перед
пентхаусами
In
keinem
Blumenmeer
В
море
цветов
Ja
ich
will
Да,
я
согласна
Vor
allen
Ding'n
Больше
всего
Bitte
nicht
mehr
im
Fernseh'n
für
mich
sing'n
Пожалуйста,
не
пой
больше
для
меня
по
телевизору
Keine
Tränen
mehr
bei
Kai
Pflaume
Никаких
слез
у
Кая
Пфлауме
Das
vermiest
mir
echt
die
Laune
Это
реально
портит
мне
настроение
Beim
HSV
nie
mehr
wirst
du
meine
Frau
Больше
никогда
на
матче
HSV
ты
не
сделаешь
мне
предложение
"I
Love
Ina"
mit'm
Herzrand
auf
der
Stadion-LED-Wand
"Я
люблю
Ину"
с
сердечком
на
светодиодном
табло
стадиона
Kein
Tisch
beim
Franzosen
Никаких
столиков
во
французских
ресторанах
Kein
Kussmund
aus
Rosen
Никаких
поцелуев
из
роз
Im
Garten
vor
meiner
Tür
В
саду
перед
моей
дверью
Ja
ich
will
Да,
я
согласна
Dass
du
aufhörst
damit
Чтобы
ты
перестал
это
делать
Mach
mir
bitte
wenn
es
geht
kein'n
Antrag
mehr
Пожалуйста,
если
можно,
не
делай
мне
больше
предложений
Kein
Fleuropkram
und
kein
Liebeslied
und
keinen
Teddybär
Никаких
цветов
от
Fleurop,
никаких
серенад
и
никаких
плюшевых
мишек
Ja
ich
will
Да,
я
согласна
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Frank Ramond, Alexander Zuckowski
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.