Paroles et traduction Ina Müller - Ja ja ja ja
Die
Sonne
wärmt
mir
meine
Haut
Солнце
греет
мою
кожу
Und
überhaupt,
ich
hab
ne
gute
Zeit
И
вообще,
я
отлично
провожу
время
Die
Stadt
ist
mir
vertraut
wie
noch
nie
Город
знаком
мне
как
никогда
раньше
Ich
fühl
die
Leichtigkeit
Я
чувствую
легкость
Die
Leichtigkeit
des
Sommers
Летнюю
легкость
Mag
dein
T-Shirt
ohne
Arm
Мне
нравится
твоя
майка
без
рукавов
Sieht
tausend
nackte
Füße
Вижу
тысячи
босых
ног
Und
es
glitzert
Amalgan
И
блестит
амальгама
Und
sag
mir
nochmal
wie
dein
Name
war
И
скажи
мне
еще
раз,
как
тебя
зовут
Und
dann
fliegen
wir
zusammen
durch
den
Sommer
И
тогда
мы
вместе
пролетим
сквозь
лето
Nichts
liegt
in
der
Luft
Ничего
не
витает
в
воздухе
Nur
der
Duft
von
Zigarettenrauch
Только
запах
сигаретного
дыма
Ich
trink
ein
kaltes
Bier
Я
пью
холодное
пиво
Und
mein
Kopf
liegt
auf
deinem
Bauch
И
моя
голова
лежит
у
тебя
на
животе
Die
Bäuche
sind
voll
Sommer
Наши
животы
полны
лета
Und
im
Kopf
lacht
schon
die
Nacht
А
в
голове
уже
смеется
ночь
Mit
dir
und
Lichtschutzfaktor
10
С
тобой
и
солнцезащитным
кремом
SPF
10
Durch
diesen
Sommer
gehn
Пройти
сквозь
это
лето
Komm
sag
mir
nochmal
wie
dein
Name
war
Скажи
мне
еще
раз,
как
тебя
зовут
Und
dann
fliegen
wir
zusammen
durch
den
Sommer
И
тогда
мы
вместе
пролетим
сквозь
лето
Die
Bäuche
sind
voll
Sommer
Наши
животы
полны
лета
Und
im
Kopf
lacht
schon
die
Nacht
А
в
голове
уже
смеется
ночь
Mit
dir
und
Lichtschutzfaktor
10
С
тобой
и
солнцезащитным
кремом
SPF
10
Durch
diesen
Sommer
gehn
Пройти
сквозь
это
лето
Komm
sag
mir
nochmal
wie
dein
Name
war
Скажи
мне
еще
раз,
как
тебя
зовут
Und
dann
fliegen
wir
zusammen
durch
den
Sommer
И
тогда
мы
вместе
пролетим
сквозь
лето
Komm
sag
mir
nochmal
wie
dein
Name
war
Скажи
мне
еще
раз,
как
тебя
зовут
Und
dann
fliegen
wir
zusammen
durch
den
Sommer
И
тогда
мы
вместе
пролетим
сквозь
лето
Komm
sag
mir
nochmal
wie
dein
Name
war
Скажи
мне
еще
раз,
как
тебя
зовут
Und
dann
fliegen
wir
zusammen
durch
den
Sommer
И
тогда
мы
вместе
пролетим
сквозь
лето
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Matthias Mecina-kresz, Andreas Reck, Ina Mueller
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.