Paroles et traduction Ina Müller - Liebe macht taub
Liebe macht taub
Любовь делает глухой
Du
sagst
du
hättest
mir
schon
neulich
all
meine
Fehler
aufgezählt
Ты
говоришь,
ты
уже
перечислял
мне
все
мои
недостатки
Ich
weiß
nur
leider
nicht
mehr
welche,
weil
mir
da
völlig
die
Erinnerung
fehlt.
Только
я,
к
сожалению,
не
помню
какие,
потому
что
у
меня
совершенно
нет
никаких
воспоминаний
об
этом.
Da
war
im
Hintergrund
n
Schuhgeschäft,
jaja,
das
weiß
ich
noch
genau
Там
на
заднем
плане
был
обувной
магазин,
ага,
это
я
помню
точно,
Und
dass
die
Kellnerin
die
Haare
trug
И
что
у
официантки
была
прическа
Wie
diese
Sprecherin
von
Bauer
sucht
Frau
Как
у
ведущей
передачи
"Фермер
ищет
жену".
Doch
dass
du
was
gesagt
hast,
dass
du
was
gesagt
hast,
nee,
das
wüsst'
ich
nicht
Но
чтобы
ты
что-то
говорил,
чтобы
ты
что-то
говорил,
нет,
этого
я
не
помню.
Wiederhol
es
für
mich
bitte
nochmal
ganz,
ganz
laut
Повтори
это
для
меня,
пожалуйста,
еще
раз,
очень
громко,
Ich
kann
es
immer
noch
nicht
hörn
und
Я
все
еще
не
слышу,
и
Weißt
du
was
ich
glaub
Знаешь,
что
я
думаю?
Liebe
macht
nicht
blind,
liebe
macht
taub
Любовь
не
слепит,
любовь
делает
глухой.
Liebe
macht
nicht
blind,
liebe
macht
----
Любовь
не
слепит,
любовь
делает
----
Ich
les
es
ab
von
deinen
Lippen,
Я
читаю
это
по
твоим
губам,
Du
sagst
ich
mach
dir
zu
viel
Krach
Ты
говоришь,
я
создаю
слишком
много
шума.
Du
find'
st
zu
hause
keine
Ruhe
mehr
Ты
больше
не
находишь
дома
покоя,
Weil
ich
andauernd
laut
am
Telefon
lach
Потому
что
я
постоянно
громко
болтаю
по
телефону,
Und
weil
ich
oft
nach
meiner
Kneipentour
И
потому
что
я
часто
после
похода
в
бар
Die
Mädels
mit
nach
Hause
bring
Привожу
девчонок
домой,
Und
dann
dauernd
diese
Scheiß
Musik
И
потом
постоянно
эта
дурацкая
музыка,
Und
dass
ich
jedes
Mal
zu
laut
dazu
sing
И
что
я
всегда
пою
слишком
громко,
Und
das
auch
noch
meistens,
und
das
auch
noch
meistens,
oh
И
это
еще
чаще
всего,
и
это
еще
чаще
всего,
о,
Mitten
in
der
Nacht
Посреди
ночи!
Wiederhol
es
für
mich
bitte
noch
mal
ganz,
ganz
laut
Повтори
это
для
меня,
пожалуйста,
еще
раз,
очень
громко,
Ich
kann
es
immer
noch
nicht
hörn
und
Я
все
еще
не
слышу,
и
Weißt
du
was
ich
glaub
Знаешь,
что
я
думаю?
Liebe
macht
nicht
blind,
liebe
macht
taub
Любовь
не
слепит,
любовь
делает
глухой.
Liebe
macht
nicht
blind,
liebe
macht
----
Любовь
не
слепит,
любовь
делает
----
Wiederhol
es
für
mich
bitte
noch
mal
ganz,
ganz
laut
Повтори
это
для
меня,
пожалуйста,
еще
раз,
очень
громко,
Ich
kann
es
immer
noch
nicht
hörn
und
Я
все
еще
не
слышу,
и
Weißt
du
was
ich
glaub
Знаешь,
что
я
думаю?
Liebe
macht
nicht
blind,
liebe
macht
taub
Любовь
не
слепит,
любовь
делает
глухой.
Liebe
macht
nicht
blind,
liebe
macht
----
Любовь
не
слепит,
любовь
делает
----
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hardy Kayser, Frank Ramond
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.