Ina Müller - Lieber Orangenhaut - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ina Müller - Lieber Orangenhaut




Lieber Orangenhaut
Дороже апельсиновой корки
Die Beine lang, der Ausschnitt tief,
Ноги длинные, вырез глубокий,
Auch mein begleiter schielt instinktiv zu Ihr hin.
Даже мой спутник инстинктивно провожает ее взглядом.
Ihr Augenaufschlag macht ihn an
Ее взгляд и он сражен,
So will es die Natur von Anbeginn.
Так было задумано природой с самого начала.
Die Männerwelt scharrt mit dem Huf
Мужской мир бьет копытом,
Denn alles an ihr ruft zur Paarung auf.
Ведь все в ней кричит о продолжении рода.
Man checkt sie aus, sie lächelt brav,
Ее оценивающе разглядывают, она мило улыбается,
Doch eigentlich ist sie nicht scharf darauf.
Но на самом деле ей это не нужно.
Ich möchte nie wieder 18 sein,
Я бы не хотела снова стать 18-летней,
So niedlich, dumm und klein
Такой милой, глупой и маленькой,
So ne kichernde Backfischbraut,
Этакой хихикающей девчонкой,
Die dumm aus der Wäsche schaut.
Которая глупо хлопает глазами.
Geklaute Meinung, verpeilter Stil,
Чужие мнения, невнятный стиль,
Antiseptisch und steril.
Антисептичность и стерильность.
Lieber Orangenhaut als gar kein Profil.
Лучше апельсиновая корка, чем полное отсутствие индивидуальности.
Ich hab lieber Orangenhaut,
Я лучше буду с апельсиновой коркой,
Als gar kein Profil!
Чем без изюминки!
Sie kuckt naiv und die Kerle kommen,
Она смотрит наивно, и парни слетаются,
Jetzt fühlt sie sich echt ernst genommen - und gefragt.
Теперь она чувствует себя по-настоящему оцененной - и востребованной.
Und jeder schiebt sie durch den Saal
И каждый приглашает ее на танец,
Und nickt dazu im Takt, ganz egal was sie sagt.
И кивает в такт, неважно, что она говорит.
Nur ein Glas Sekt und sie brabbelt los
Всего один бокал шампанского, и она начинает болтать,
Ihre Welt ist klein und die Pläne groß - sie will raus!
Ее мир мал, а планы грандиозны она хочет вырваться!
Vielleicht ein Jahr ins Ausland geh'n
Может быть, на год уехать за границу,
Karriere, Kinder - Diplom besteh'n und 'n Haus.
Карьера, дети получить диплом и дом.
Ich möchte nie wieder 18 sein,
Я бы не хотела снова стать 18-летней,
So niedlich, dumm und klein
Такой милой, глупой и маленькой,
So ne kichernde Backfischbraut,
Этакой хихикающей девчонкой,
Die nervös auf den Nägeln kaut.
Которая нервно грызет ногти.
Geklaute Meinung, verpeilter Stil,
Чужие мнения, невнятный стиль,
Antiseptisch und steril.
Антисептичность и стерильность.
Lieber Orangenhaut als gar kein Profil.
Лучше апельсиновая корка, чем полное отсутствие индивидуальности.
Mmhhh - Ich hab lieber Orangenhaut,
Мммм... Я лучше буду с апельсиновой коркой,
Als gar kein Profil!
Чем без изюминки!
Ich möchte nie wieder 18 sein,
Я бы не хотела снова стать 18-летней,
So niedlich, dumm und klein
Такой милой, глупой и маленькой,
So ne kichernde Backfischbraut,
Этакой хихикающей девчонкой,
Die nervös auf den Nägeln kaut.
Которая нервно грызет ногти.
Geklaute Meinung, verpeilter Stil,
Чужие мнения, невнятный стиль,
Antiseptisch und steril.
Антисептичность и стерильность.
Lieber Orangenhaut als gar kein Profil.
Лучше апельсиновая корка, чем полное отсутствие индивидуальности.
Mmhhh - Ich hab lieber Orangenhaut,
Мммм... Я лучше буду с апельсиновой коркой,
Als gar kein Profil!
Чем без изюминки!
Nie wieder 18 sein
Никогда больше не быть 18-летней
Mhhhh - Nie wieder 18 sein
Мммм... Никогда больше не быть 18-летней
Obwohl...
Хотя...





Writer(s): Frank Ramond


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.