Ina Müller - Mama - Live - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ina Müller - Mama - Live




Mama - Live
Mama - Live
Musik: Andreas Dopp
Music: Andreas Dopp
Text: Ina Müller
Lyrics: Ina Müller
Wenn di wat fehlt, ode wenn du wat bruukst
If something is wrong, or if you need something
Wenn di dat passt, du, denn koom man no Huus... mmmhhhh
If that suits you, dear, then come home... mmmhhhh
Wenn ik di fehl, ode wenn du mi bruukst
If you miss me, or if you need me
Ik tööf op di, du, ik sitt hier in Huus... mmmhhh
I'll be waiting for you, dear, I'm sitting here at home... mmmhhh
Un wenn de Stadt weer to koolt för di warrt
And when the city gets too cold for you
Koom man no Huus hin, denn warm ik di op
Just come home, and I'll warm you up
Un wenn de Stadt weer to luut is för di
And when the city gets too loud for you
Koom man no Huus un denn swieg ik mit di... mmmhhhhh
Just come home and I'll be quiet with you... mmmhhhhh
Föhr över't Land un ik reek dissen Wind
I drive through the countryside and I smell this wind
Ik seh de Lüüd un ik seh mi as Kind... mmmhhhh
I see the people and I see myself as a child... mmmhhhh
Ik stell mi vör, wie mien Leben wull is
I imagine what my life would be like
Wenn dat Huus un wenn du nich mehr büst... mmmhhhhh
When my home and when you are no longer there... mmmhhhhh
Un wenn de Stadt denn to koolt för mi warrt
And when the city gets too cold for me
Bliev ik alleen un nüms warmt mi mehr op
I'll be alone and no one will warm me up anymore
Un wenn de Stadt denn to luut is för mi
And when the city gets too loud for me
Gifft't keen to Huus mehr, nüms swiggt mehr mit mi... mmmhhh
There will be no more home, no one to be quiet with me... mmmhhh
Text auf hochdeutsch:
Lyrics in German:
Mama
Mama
Wenn dir etwas fehlt oder wenn du etwas brauchst
If something is wrong or if you need something
Wenn es dir passt
If it suits you
Du dann komm doch nach hause
You then come home
Wenn ich dir fehl oder wenn du mich brauchst
If you miss me or if you need me
Ich warte auf dich
I'll wait for you
Du ich sitz hier zu hause
You I'm sitting here at home
Und wenn die Stadt dann zu kalt für dich wird
And when the city gets too cold for you
Komm doch nach Hause dann wärm ich dich auf
Just come home then I'll warm you up
Und wenn die Stadt dann zu laut wird für dich
And when the city gets too loud for you
Komm doch nach Hause und dann schweige ich mit dir
Just come home and then I'll be quiet with you
Fahr übers Land und ich riech diesen Wind
I drive through the countryside and I smell this wind
Ich seh die Leute und ich seh mich als Kind
I see the people and I see myself as a child
Ich stell mir vor wie mein Leben wohl ist
I imagine what my life would be like
Wenn mein zu hause und wenn du nicht mehr da bist
When my home and when you are no longer there
Und wenn die Stadt dann zu kalt für mich wird
And when the city gets too cold for me
Bleib ich allein und niemand wärmt mich mehr auf
I'll be alone and nobody will warm me up anymore
Und wenn die Stadt dann zu laut wird für mich
And when the city gets too loud for me
Gibt es kein zu hause mehr
There'll be no more home
Und niemand schweigt mehr mit mir ... Mama
And nobody will be quiet with me anymore ... Mama





Writer(s): Ina Mueller, Andreas Dopp


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.