Paroles et traduction Ina Müller - Nees in Wind - Live 2012
Musik:
Andreas
Dopp
Музыка:
Андреас
Допп
Text:
Ina
Müller
Текст:
Ина
Мюллер
Hest
du
dat
al
hört
Он
дю
дат
аль
херт
As
ob
mi
dat
wat
scheert
Как
обстоит
дело
с
тем,
что
бреет
Dat
sünd
jümme
de
sülven
Frogen
Дат
зюндаймме
де
сульвен
Фроген
Wo
foken
heff
ik
nu
al
logen
Куда
деваться,
я
уже
поднимаю
домики
Un
ik...
ik
much
hier
blots
weg
УБЕРИ
меня...
У
меня
здесь
много
клякс
Stoh
hier
mit
mien
Beer
Стой
здесь
с
пивом
mien
Ik
weet,
wo
ik
nu
lever
weer
Я
снова
знаю,
где
я
живу
Un
ik
dink
dor
över
no
Пока
я
не
приду
в
себя
из-за
"нет"
Ob
ik
ohne
wat
to
seggen
goh
Об
ИК
оне
ват
в
сегген
гох
Wiel
ik...
much
hier
blots
weg
Я
рулю...
здесь
много
помарок
Ik
kann
nich
mehr
Я
больше
не
могу
Mien
Kopp
hangt
scheef...
Лицо
Коппа
перекосилось...
Mien
Hart
liggt
quer
Лицо
Харта
лежит
поперек
Ik
kann'
t
hier
nich
mehr
utholn
Я
больше
не
могу
отсюда
выбраться
Ik
mütt
mien
Nees
in'n
Wind
holn
Я
чувствую
себя
несчастным
На
ветру,
Холн.
Ik
will
an't
Meer...
Я
хочу
большего...
Plattbarft
dör'n
Sand...
Плоские
колючие
песчаные
штампы...
Bi
windig
Weder
Очень
ветреная
погода
Un
lopen,
bit
dat
weh
deiht
Не
ходи,
укус,
который
причиняет
сильную
боль.
De
Wind
mi
ut'n
Moors
fleit
Ветер,
дующий
с
вересковых
пустошей.
Ik
kiek
mi
noch
mol
üm
Ik
kiek
mi
noch
mol
üm
Buten
schient
nu
al
de
Sünn
Buten
schient
nu
al
de
Sünn
Ik
heff
vun
all
dat
hier
genuch
Ik
heff
vun
all
dat
hier
genuch
Un
nehm
denn
eersten
Autozuch
Un
nehm
denn
eersten
Autozuch
Wiel
ik...
ik
much
hier
blots
weg
Wiel
ik...
ik
much
hier
blots
weg
Nu
stoh
ik
hier,
de
Fööt
in
Sand
Nu
stoh
ik
hier,
de
Fööt
in
Sand
Un
föhl
mi
Vogelfree
Un
föhl
mi
Vogelfree
De
Himmel
so
wiet,
de
Wellen
so
hoch
De
Himmel
so
wiet,
de
Wellen
so
hoch
Un
ik
man
blots
ganz
lütt
Un
ik
man
blots
ganz
lütt
Ik
kann
nich
mehr...
Ik
kann
nich
mehr...
Mien
Blick
is
kloor...
Мой
взгляд
прикован
к
туалету...
Un
wat
ik
weet
О
том,
что
мы
делаем
Hier
kann
ik
dat
nu
utholn
Вот
где
я
могу
использовать
этот
нюх.
Mien
Nees
mol
lang
in
Wind
holn
Моя
родинка
долго
болталась
на
ветру.
Ik
loop
ümher
Ik
петля
за
петлей
Plattbarft
dör'n
Sand...
Посыпанный
мелким
песком...
Bi
windig
Wedder
До
ветреной
свадьбы
Kann
lachen
bit
dat
weh
deit
Может
ли
смех
немного
навредить
этому
De
Wind
mi
ut'n
Moors
fleit
Ветер
смешивается
с
болотами,
течет
Text
auf
hochdeutsch:
Текст
на
верхненемецком
языке:
Nase
in'n
Wind
Нос
по
ветру
Hast
du
das
schon
gehört
Ты
это
уже
слышал
Als
ob
mich
das
interessiert
Как
будто
меня
это
волнует
Das
sind
doch
immer
die
gleichen
Fragen
В
конце
концов,
это
всегда
одни
и
те
же
вопросы
Und
wie
oft
hab
ich
jetzt
schon
gelogen
И
сколько
раз
я
уже
лгал
Und
ich
ich
möchte
hier
bloß
weg
И
я
просто
хочу
уйти
отсюда
Ich
steh
hier
mit
meinem
Bier
Я
стою
здесь
со
своим
пивом
Und
weiß
wo
ich
nun
lieber
wär
И
знает,
где
бы
я
предпочел
быть
сейчас
Und
ich
denk
darüber
nach
И
я
думаю
об
этом
Ob
ich
nicht
ohne
was
zu
sagen
geh
Не
могу
ли
я
уйти,
ничего
не
сказав
Weil
ich
ich
möchte
hier
bloß
weg
Потому
что
я
просто
хочу
уйти
отсюда
Ich
kann
nicht
mehr
Я
больше
не
могу
Mein
Kopf
hängt
schief
mein
Herz
liegt
quer
Моя
голова
склоняется
набок,
мое
сердце
лежит
поперек
Ich
kann
es
hier
nicht
mehr
aushalten
Я
больше
не
могу
этого
здесь
выносить
Ich
muss
meine
Nase
in
den
Wind
halten
Я
должен
держать
нос
по
ветру,
Ich
will
ans
Meer
Я
хочу
на
море
Barfuss
durch
den
Sand
Босиком
по
песку
Bei
windigem
Wetter
В
ветреную
погоду
Und
laufen
bis
es
weh
tut
И
бежать,
пока
не
станет
больно.
Der
Wind
mir
ausm
Hintern
pfeift
Ветер
свистит
у
меня
в
заднице.
Ich
schau
mich
noch
mal
um
Я
оглядываюсь
еще
раз
Draußen
scheint
jetzt
schon
die
Sonne
Снаружи
уже
светит
солнце
Ich
hab
von
all
dem
hier
genug
С
меня
хватит
всего
этого
здесь
Und
nehm
den
ersten
Autozug
И
садись
в
первый
автомобильный
поезд.
Weil
ich
ich
möchte
hier
bloß
weg
Потому
что
я
просто
хочу
уйти
отсюда
Jetzt
steh
ich
hier
die
Füße
im
Sand
Теперь
я
стою
здесь,
зарывшись
ногами
в
песок.
Und
fühl
mich
vogelfrei
И
заставь
меня
чувствовать
себя
свободным
от
птиц,
Der
Himmel
so
weit
die
Wellen
so
hoch
Небо
так
далеко,
волны
так
высоки,
Und
ich
bin
nur
ganz
klein
И
я
просто
совсем
маленький
Mein
Blick
ist
klar...
und
was
ich
weiß
Мой
взгляд
ясен...
и
что
я
знаю
Hier
kann
ich
es
jetzt
aushalten
Вот
где
я
могу
это
выдержать
сейчас
Meine
Nase
mal
lang
in
den
Wind
zu
halten
Иногда
я
подолгу
держу
нос
по
ветру.
Ich
lauf
umher
barfuss
durch
den
Sand...
Я
хожу
по
песку
босиком...
Bei
windigem
Wetter
В
ветреную
погоду
Kann
lachen
bis
es
weh
tut
Могу
смеяться,
пока
не
станет
больно.
Der
Wind
mir
aus
dem
Hintern
pfeift
Ветер
свистит
у
меня
в
заднице.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ina Mueller, Andreas Dopp
Album
LIVE
date de sortie
12-10-2012
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.