Paroles et traduction Ina Müller - Nordsee
Die
Menschen
sind
teil
wolkig,
die
Menschen
sind
teils
heiter,
Люди
переменчивы,
как
облака,
то
хмурые,
то
веселые,
Der
Zug
fährt
übers
Wasser
immer
schneller
immer
weiter.
Поезд
мчится
по
дамбе
все
быстрее
и
дальше.
"Ist
das
Ihrer?"
- "Ja,
das
ist
meiner"
"Это
ваш?"
- "Да,
это
мой"
Man
sagt
"Die
Insel
wird
jetzt
immer
kleiner"
Кто-то
говорит:
"Остров
становится
все
меньше"
Hoffentlich
spielt
das
Wetter
mit
Надеюсь,
погода
не
подведет
Tausend
Zimmer
winken
mit
Meerblick.
Тысяча
комнат
манят
видом
на
море.
Wir
fahrn
an
die
Nordsee
- vier
Hände
und
ein
Bier
Мы
едем
на
Северное
море
- четыре
руки
и
одно
пиво
Wir
denken
uns
den
Regen
weg,
das
kann
ich
nur
mit
Dir.
Мы
прогоним
дождь
силой
мысли,
это
я
могу
только
с
тобой.
Wir
fahrn
an
die
Nordsee,
der
Himmel
wird
schon
klar,
Мы
едем
на
Северное
море,
небо
уже
проясняется,
Ich
erzähl
Geschichten
und
Du
machst
sie
für
mich
wahr.
Я
рассказываю
истории,
а
ты
делаешь
их
для
меня
реальностью.
Martimer
Fischgeruch,
dicke
Menschen
baden
gern,
Морской
запах
рыбы,
толстые
люди
любят
купаться,
Softeis,
Heckenrosenduft
und
im
Winter
wolln
sie
alle
nach
Luzern,
Мороженое,
аромат
шиповника,
а
зимой
все
хотят
в
Люцерн,
Nylon
tickern
an
der
Körpern,
der
Jadebusen
wildes
Jahrgang,
Нейлоновые
купальники
обтягивают
тела,
дикий
винтаж
Jadebusen,
Toter
Fisch
auf
hellem
Brot,
morgen
früh
ist
wieder
alles
im
Lot.
Соленая
рыба
на
белом
хлебе,
завтра
утром
все
снова
будет
хорошо.
Wir
liegen
an
der
Nordsee
- vier
Hände
und
ein
Bier,
Мы
лежим
на
Северном
море
- четыре
руки
и
одно
пиво,
Wir
denken
uns
den
Regen
weg,
das
kann
ich
nur
mit
Dir.
Мы
прогоним
дождь
силой
мысли,
это
я
могу
только
с
тобой.
Nackt
an
der
Nordsee,
komm,
bleiben
wir
noch
da,
Голые
на
Северном
море,
давай
останемся
еще,
Ich
erzähl
Geschichten
und
Du
machst
sie
für
mich
wahr.
Я
рассказываю
истории,
а
ты
делаешь
их
для
меня
реальностью.
Wir
liegen
an
der
Nordsee
- vier
Hände
und
ein
Bier,
Мы
лежим
на
Северном
море
- четыре
руки
и
одно
пиво,
Wir
denken
uns
den
Regen
weg,
das
kann
ich
nur
mit
Dir.
Мы
прогоним
дождь
силой
мысли,
это
я
могу
только
с
тобой.
Nackt
an
der
Nordsee,
komm,
bleiben
wir
noch
da,
Голые
на
Северном
море,
давай
останемся
еще,
Ich
erzähl
Geschichten
und
Du
machst
sie
für
mich
wahr.
Я
рассказываю
истории,
а
ты
делаешь
их
для
меня
реальностью.
Wir
liegen
an
der
Nordsee
- vier
Hände
und
ein
Bier,
Мы
лежим
на
Северном
море
- четыре
руки
и
одно
пиво,
Wir
denken
uns
den
Regen
weg,
das
kann
ich
nur
mit
Dir.
Мы
прогоним
дождь
силой
мысли,
это
я
могу
только
с
тобой.
Nackt
an
der
Nordsee,
komm,
bleiben
wir
noch
da,
Голые
на
Северном
море,
давай
останемся
еще,
Ich
erzähl
Geschichten
und
Du
machst
sie
für
mich
wahr.
Я
рассказываю
истории,
а
ты
делаешь
их
для
меня
реальностью.
Nackt
an
der
Nordsee
- vier
Hände
und
ein
Bier,
Голые
на
Северном
море
- четыре
руки
и
одно
пиво,
Wir
denken
uns
den
Regen
weg,
das
kann
ich
nur
mit
Dir.
Мы
прогоним
дождь
силой
мысли,
это
я
могу
только
с
тобой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andreas Reck, Ina Mueller
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.