Ina Müller - Paparazzia - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ina Müller - Paparazzia




Paparazzia
Paparazzi
Ich adoptiert ein Kind in Afrika, auch wenn es nur ein kleiner Tiger war.
I adopted a child in Africa, even though it was just a little tiger.
Ich habe auch nen Praktikanten jetzt, der unter meinem Schreibtisch sitzt.
I also have an intern now, who sits under my desk.
Ich randalierte, als schwer Verwirrte, was auf dem Punkkonzert leider keiner hörte.
I rampaged, as a heavily confused person, which unfortunately no one heard at the punk concert.
Ich könnte druch drehn! Kann doch nich angehn! Es müsst doch alles in der Zeitung stehn!?
I could go crazy! Can't be true! Shouldn't it all be in the newspaper!?
Keine Sau interessiert, mit wem ich knutsche!
No one is interested in who I'm making out with!
Niemand fotografiert mich in der Dusche!
No one photographs me in the shower!
Niemals hat sie(2x)-Paparazzi
She never had (2x)-paparazzi
Niemals hat sie(2x)-Paparazzi
She never had (2x)-paparazzi
Schreibt ich bin heftig, schreibt ich bin wild!
Write that I'm fierce, write that I'm wild!
Ich will in die Bunte, die Gala, die Bild!
I want to be in Bunte, Gala, Bild!
Macht doch mal ne Paparazzia - hier bei mir(2x)
Make me a paparazzi - here with me (2x)
Ich habe behauptet das ich irgentwann mal, mit Thomas Hermanns in der Kiste war.
I claimed that I once slept with Thomas Hermanns.
Ich schleich mich hinten in Ralf Baurs Haus und ganz auffällig zur Haustür raus.
I creep into Ralf Bauer's house and conspicuously out the front door.
Trage nichts drunter, mein bauch wird runder, der war doch neulich noch flach wie ne Flunter.
I wear nothing underneath, my belly is getting rounder, it was flat as a flounder the other day.
Exklusive, hammer Motive, für versteckte Objektive.
Exclusive, smashing motives, for hidden lenses.
Ich hab vor der Redaktion der Bild geschlafen und verfolge seitdem ihre Fotografen.
I slept in front of the Bild editorial office and have been following their photographers ever since.
Niemals hat sie(2x)-Paparazzi
She never had (2x)-paparazzi
Niemals hat sie(2x)-Paparazzi
She never had (2x)-paparazzi
Schreibt ich bin heftig, schreibt ich bin wild!
Write that I'm fierce, write that I'm wild!
Ich will in die Bunte, die Gala, die Bild!
I want to be in Bunte, Gala, Bild!
Macht doch mal ne Paparazzia - hier bei mir(2x)
Make me a paparazzi - here with me (2x)
Ich posier vor jedem Gebüsch, mach gute Mine, aber klicken tut es für mich - tut es für mich - nur in der Fotokabine.
I pose in front of every bush, put on a good face, but it only clicks for me - it only clicks for me - in the photo booth.
Niemals hat sie(2x)-Paparazzi
She never had (2x)-paparazzi
Niemals hat sie(2x)-Paparazzi
She never had (2x)-paparazzi
Schreibt ich bin heftig, schreibt ich bin wild!
Write that I'm fierce, write that I'm wild!
Ich will in die Bunte, die Gala, die Bild!
I want to be in Bunte, Gala, Bild!
Macht doch mal ne Paparazzia - hier bei mir(3x til end)
Make me a paparazzi - here with me(3x until the end)
(Dank an Olli für den Text)
(Thanks to Olli for the lyrics)





Writer(s): Frank Ramond


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.