Ina Müller - Podkarsten - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ina Müller - Podkarsten




Podkarsten
ПодКарстеном
Du, ich war auf Deiner Website.
Слушай, я была на твоём сайте.
Vielen Dank für Dein Link.
Спасибо за ссылку.
Ich seh, Du hast jetzt kurze Haare
Вижу, ты теперь с короткой стрижкой
Und wohnst zentral am Hansaring.
И живёшь в центре, у Ханзаринга.
Du und ich wir war'n doch damals
Мы же с тобой тогда
Zusammen auf der Demo dabei.
Вместе на демонстрации были.
Gegen die Volkzählung,
Против переписи населения,
Weißt Du noch,
Помнишь?
1987 im Mai.
В мае 1987.
Jetzt kann man Dich facebooken und twittern
Теперь тебя можно найти в фейсбуке и твиттере
Oder studi-vzettern
Или в «Одноклассниках»
Kann Dich posten oder bloggen
Могут запостить или заблогить тебя
Mit Dir chatten oder zocken
С тобой поболтать в чате или поиграть
Mal spacen oder googlen
Позависать или погуглить
Deinen Urlaubsfilm abnudeln
Засмотреть до дыр твой отпускной фильм
Auf Youtube oder Clipfish
На Ютубе или Клипфиш
Einfach so von jedem Schreibtisch
Просто так, с любого рабочего стола.
Aber mich,
Но меня,
Aber mich,
Но меня,
Mich findste da nicht!
Меня там не найти!
Lieber Karsten,
Дорогой Карстен,
Oder soll ich Dich lieber Podkarsten nennen?
Или мне лучше называть тебя ПодКарстеном?
Was soll das bringen,
Какой в этом смысл,
Da im Internet 2, 300 Leute zu kennen?
Знать в интернете 2-3 тысячи человек?
Die Dir erzählen, dass sie grade aufs Klo
Которые рассказывают тебе, что они только что в туалете были
Oder einkaufen sind.
Или за покупками.
Du wolltest früher nie,
Ты же раньше никогда не хотел,
Dass irgendwer über Dich Erkenntnis gewinnt.
Чтобы кто-то что-то о тебе узнал.
Ich hab so'n Quatsch nie ausprobiert
Я никогда такой ерундой не занималась.
Jetzt zeig mir doch mal
А теперь покажи мне,
Wie das funktioniert.
Как это работает.
Zeig den noch mal.
Покажи ещё раз.
Ne, isses denn wahr?
Неужели правда?
So 'ne hübschen Männer gibt's da?
Там такие симпатичные мужчины есть?
Wer hätte sowas denn gedacht?
Кто бы мог подумать?
Ich glaub, ich könnt die ganze Nacht...
Кажется, я могла бы всю ночь...
[: Facebooken und twittern
[: Фейсбучить и твитить
Oder studi-vzettern
Или сидеть в «Одноклассниках»
Mit ihm posten oder bloggen
Постить его или блогать
Mit ihm chatten oder zocken
С ним болтать в чате или играть
Mal spacen oder googlen
Позависать или погуглить
Deinen Urlaubsfilm abnudeln
Засматривать до дыр его отпускные фильмы
Auf Youtube oder Clipfish
На Ютубе или Клипфиш
Einfach so von meinem Schreibtisch:]
Просто так, с моего рабочего стола:]
Nicht nur den!
Не только его!
NICHT nur den!
НЕ ТОЛЬКО ЕГО!
Nicht nur den,
Не только его,
Nicht nur Dich!
Не только тебя!
Ne, jetzt findste auch MICH!
Теперь ты и МЕНЯ найдёшь!





Writer(s): Frank Ramond, Ina Mueller, Alexander Zuckowski


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.