Paroles et traduction Ina Müller - Smalltalk
Kann
das
sein,
dass
wir
uns
kennen
Is
it
possible
that
we
know
each
other?
Ich
bin
Günther,
darf
ich
Sie
Ina
nennen
My
name
is
Günther,
may
I
call
you
Ina?
Das
passt
ganz
gut
That
fits
quite
well
Das
ist
nämlich
zufällig
mein
Name
Because
coincidentally,
that
is
my
name
Beim
HSV
der
Trainer
geht
The
HSV
coach
is
leaving
Ich
mach
ja
jetzt
'ne
Fischdiät
I'm
on
a
fish
diet
now
Ja
Fisch
und
Huhn
macht
schlank
Yes,
fish
and
chicken
make
you
slim
Aber
nicht
mit
Sahne
But
not
with
cream
Wie
sehen
Sie
das
mit
der
Börse
How
do
you
feel
about
the
stock
market
Die
aktuelle
Kontroverse
The
current
controversy
Na
ja,
das
kann
jetzt
man
Oh
well,
you
can't
really
Auch
nicht
wirklich
verallgemeinern
Generalize
about
that
either
Ach
und
im
Playboy
kann
das
sein
Oh,
and
in
Playboy,
is
it
possible
Passt
da
jetzt
mehr
Werbung
rein
That
they
fit
more
ads
in
there
now
Wenn
sich
die
Frauen
When
the
women
Die
Busen
neuerdings
verkleinern
Are
having
their
breasts
reduced
these
days
Wir
hatten
dies,
wir
hatten
das
We
had
this,
we
had
that
Wir
hatten
Busch,
Irak,
Hamas
We
had
Bush,
Iraq,
Hamas
Wir
hatten
Elvis,
Anne
Will
und
Andy
Borg
We
had
Elvis,
Anne
Will,
and
Andy
Borg
Er
hatte
'n
Bier
ich
hatte
zwei
He
had
a
beer,
I
had
two
Bei
ihr
war
noch
'n
Sekt
dabei
She
also
had
some
sparkling
wine
Sie
war
auf
Sylt,
She
was
on
Sylt,
Er
war
noch
niemals
in
New
York
He'd
never
been
to
New
York
Wir
hatten
Smalltalk
We
had
small
talk
Sie
sind
verheiratet,
seit
wann
You're
married,
since
when?
Mit
wem,
ach
so,
mit
Ihrem
Mann
With
whom,
oh
right,
with
your
husband
Sie
moderieren,
wie
schön!
You
host,
how
nice!
Aber
was
machen
Sie
beruflich
But
what
do
you
do
for
a
living?
Ach,
die
beim
Fernsehen
tun
so
cool
Oh,
the
ones
on
television
act
so
cool
Und
sind
in
Wahrheit
alle
schwul
And
are
really
all
gay
Jetzt
auch
die
Frauen
Including
the
women
now
Aber
scheinbar
schadets
ihrem
Ruf
nicht
But
apparently
it
doesn't
harm
their
reputation
Helmut
Kohls
Dissertation
Helmut
Kohl's
dissertation
Haben
Sie
die
gelesen
schon
Have
you
read
it
yet
Nicht
in
letzter
Zeit!
Not
recently!
Was
ist
das
bloß
wieder
für
'n
Wetter
What
kind
of
weather
is
this
again?
Oh,
was
für
schönes
pinkes
Kleid
Oh,
what
a
beautiful
pink
dress
Das
ist
nicht
Pink,
das
tut
mir
leid
That's
not
pink,
I'm
sorry
Stimmt,
das
ist
Rosa!
Richtig
Pink
ist
violetter
Right,
that's
rose!
Real
pink
is
more
violet
Wir
hielten
durch,
wir
hielten
Hof
We
persevered,
we
held
court
Wir
hielten
den
und
den
für
doof
We
thought
this
and
that
person
was
stupid
Sie
hielt
den
Dutschke
glatt
für
Benno
Ohnesorg
She
thought
Dutschke
was
Benno
Ohnesorg
Ich
hielt
der
Frauenwelt
die
Stange
I
stood
up
for
women
Er
hielt
mir
seine
andere
Wange
He
offered
me
his
other
cheek
Und
hielt
die
Nase
in
sein
Glas
And
kept
his
nose
in
his
glass
Und
rief
laut:
"Kork"
And
called
out:
"Cork.".
Wir
hielten
Smalltalk
We
had
small
talk
Wir
hatten
dies,
wir
hatten
das
We
had
this,
we
had
that
Wir
hatten
Golf
und
Uschi
Glas
We
had
golf
and
Uschi
Glas
Wir
hatten
Kerner,
Udo
Jürgens
und
LaFee
We
had
Kerner,
Udo
Jürgens,
and
LaFee
Wir
hatten
Lafer
Lichter
Lecker
We
had
Lafer,
Lichter,
and
Lecker
Die
neue
Frau
von
Boris
Becker
Boris
Becker's
new
wife
Und
irgendwann
And
eventually,
Hatten
wir
auch
ordentlich
ein
im
Tee
We
were
all
quite
drunk
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Frank Ramond, Hartmut Kayser, Ina Mueller
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.