Ina Müller - So hätt ich also sein soll'n - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ina Müller - So hätt ich also sein soll'n




So hätt ich also sein soll'n
How I Was Supposed to Be
Zierlicher gebaut, Absätze zu laut
More petite, heels too loud
Make-Up ist zu viel, alles an ihr sieht zu dir auf
Too much make-up, everything about her worships you
Zu dir auf
Worships you
Sie hängt an deinem Arm, trägt jetzt deinen Nam′n
She hangs on your arm, now bears your name
Schaut dir einer nach, merkt man, dass du stolz bist darauf
If someone looks at you, you're proud of it
Stolz darauf
Proud of it
Klein und süß und völlig überstylt
Tiny and sweet and totally overstyled
So wie ich, nur eben das Gegenteil
Just like me, but the complete opposite
Ich seh all das, was ich nie für dich war
I see all that I never was for you
So hätt ich also sein soll'n
That's how I was supposed to be
So hättest du mich haben woll′n
That's how you would have wanted me
So hätt ich also sein soll'n
That's how I was supposed to be
Es ist manchmal so banal
It's sometimes so banal
Das würdest du jetzt cool nenn'n
You'd call this cool now
So hättest du mich lieben könn′n
That's how you could have loved me
Ich seh, dass uns heut Welten trenn′n
I see that worlds separate us today
Ich seh all das, was ich niemals für dich war
I see all that I never was for you
Du siehst glücklich aus, blühst neben ihr auf
You look happy, you blossom beside her
Egal, was du auch tust, sie feiert dich und findet dich toll
No matter what you do, she cheers you on and thinks you're great
Richtig toll
Really great
Und sag mal, steh ich auf'm Schlauch, wölbt sich da ihr Bauch?
And tell me, am I missing something, is that a baby bump?
Seltsam, denn mit mir hast du niemals Kinder gewollt
Strange, because you never wanted children with me
Nie gewollt
Never wanted to
Klein und süß und jede Pose sitzt
Tiny and sweet and every pose is perfect
Lacht sie laut über deinen Witz
She laughs out loud at your jokes
Ich seh all das, was ich nie für dich war
I see all that I never was for you
So hätt ich also sein soll′n
That's how I was supposed to be
So hättest du mich haben woll'n
That's how you would have wanted me
So hätt ich also sein soll′n
That's how I was supposed to be
Es ist manchmal so banal
It's sometimes so banal
Das würdest du jetzt cool nenn'n
You'd call this cool now
So hättest du mich lieben könn′n
That's how you could have loved me
Ich seh, dass uns heut Welten trenn'n
I see that worlds separate us today
Ich seh all das, was ich niemals für dich war
I see all that I never was for you
Ich seh all das, was ich niemals für dich war
I see all that I never was for you





Writer(s): Johannes Oerding, Benjamin Dernhoff, Frank Ramond, Ulrich Rode, Ina Mueller, Anne Dewolff


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.