Paroles et traduction Ina Müller - Sommer
Ich
sitze
hier
mit
dir
und
weis
nicht
wo
ich
bin,
I'm
sitting
here
with
you
and
I
don't
know
where
I
am,
Irgendwas
erzählst
du
mir
- ich
hör
nicht
richtig
hin.
You're
telling
me
something
- I'm
not
really
listening.
Wahrscheinlich
dreht
es
sich
um
dich,
weil
du
dich
selbst
so
schätzt,
It's
probably
all
about
you,
because
you
think
so
much
of
yourself,
Doch
dieser
Schalter
ist
in
meinem
Kopf
grad
nicht
besetzt.
But
that
switch
is
not
turned
on
in
my
head
right
now.
Den
es
ist
Sommer,
heut
verlieb
ich
mich
neu.
Because
it's
summer,
today
I'm
falling
in
love
anew.
Es
ist
Sommer
und
ich
bin
nur
mir
selber
treu.
It's
summer
and
I'm
only
true
to
myself.
Es
ist
Sommer,
die
Gefühle
fliegen
tief.
It's
summer,
the
feelings
fly
deep.
ES
ist
Sommer,
die
Sonne
schickt
mir
einen
Liebesbrief.
It's
summer,
the
sun
is
sending
me
a
love
letter.
LaLaLaLaLaJaLaLaLaLaLaLaJaLaLaJaLa
LaLaLaLaLaYaLaLaLaLaLaLaYaLaLaYaLa
Du
redest
über
Arbeit
und
du
redest
über
Geld,
You
talk
about
work
and
you
talk
about
money,
Mit
diesem
Zeug
kommst
du
heut
gar
nicht
rein
in
meine
Welt.
You
can't
get
into
my
world
with
that
stuff
today.
Die
Sehle
steht
auf
sonnig,
mein
Herz
schlägt
heut
für
zwei,
The
soul
is
set
to
sunny,
my
heart
beats
for
two
today,
Einer
davon
bin
ich
selbst
und
ein
Platz
ist
noch
frei.
One
of
them
is
myself
and
a
place
is
still
free.
Den
es
ist
Sommer,
heut
verlieb
ich
mich
neu.
Because
it's
summer,
today
I'm
falling
in
love
anew.
Es
ist
Sommer
und
ich
bin
nur
mir
selber
treu.
It's
summer
and
I'm
only
true
to
myself.
Es
ist
Sommer,
die
Gefühle
fliegen
tief.
It's
summer,
the
feelings
fly
deep.
ES
ist
Sommer,
die
Sonne
schickt
mir
einen
Liebesbrief.
It's
summer,
the
sun
is
sending
me
a
love
letter.
Ich
sitze
hier
mit
dir
und
weis
nicht
wo
ich
bin,
I'm
sitting
here
with
you
and
I
don't
know
where
I
am,
Irgendwas
erzählst
du
mir
- ich
hör
nicht
richtig
hin.
(Sommer,
Sommer)
You're
telling
me
something
- I'm
not
really
listening.
(Summer,
Summer)
Den
es
ist
Sommer,
heut
verlieb
ich
mich
neu.
Because
it's
summer,
today
I'm
falling
in
love
anew.
Es
ist
Sommer
und
ich
bin
nur
mir
selber
treu.
It's
summer
and
I'm
only
true
to
myself.
Es
ist
Sommer,
die
Gefühle
fliegen
tief.
It's
summer,
the
feelings
fly
deep.
ES
ist
Sommer,
die
Sonne
schickt
mir
einen
Liebesbrief.
(Sommer
Sommer)
It's
summer,
the
sun
is
sending
me
a
love
letter.
(Summer,
Summer)
(Dank
an
Georg
Eschenbach
für
den
Text)
(Thanks
to
Georg
Eschenbach
for
the
lyrics)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andreas Reck, Ina Mueller
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.