Ina Müller - Sommer - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ina Müller - Sommer




Sommer
Лето
Sommer
Лето
Ich sitze hier mit dir und weis nicht wo ich bin,
Я сижу здесь с тобой и не знаю, где я,
Irgendwas erzählst du mir - ich hör nicht richtig hin.
Ты что-то рассказываешь мне - я толком не слушаю.
Wahrscheinlich dreht es sich um dich, weil du dich selbst so schätzt,
Наверное, это всё о тебе, ведь ты себя так ценишь,
Doch dieser Schalter ist in meinem Kopf grad nicht besetzt.
Но этот переключатель в моей голове сейчас неактивен.
Den es ist Sommer, heut verlieb ich mich neu.
Ведь это лето, сегодня я влюбляюсь заново.
Es ist Sommer und ich bin nur mir selber treu.
Это лето, и я верна только себе.
Es ist Sommer, die Gefühle fliegen tief.
Это лето, чувства летят высоко.
ES ist Sommer, die Sonne schickt mir einen Liebesbrief.
Это лето, солнце шлет мне любовное письмо.
LaLaLaLaLaJaLaLaLaLaLaLaJaLaLaJaLa
ЛаЛаЛаЛаЛаДаЛаЛаЛаЛаЛаЛаДаЛаЛаДаЛа
Du redest über Arbeit und du redest über Geld,
Ты говоришь о работе и ты говоришь о деньгах,
Mit diesem Zeug kommst du heut gar nicht rein in meine Welt.
С этим барахлом ты сегодня не войдешь в мой мир.
Die Sehle steht auf sonnig, mein Herz schlägt heut für zwei,
Прогноз на сегодня - солнечно, мое сердце бьется за двоих,
Einer davon bin ich selbst und ein Platz ist noch frei.
Один из них - я сама, а одно место ещё свободно.
Den es ist Sommer, heut verlieb ich mich neu.
Ведь это лето, сегодня я влюбляюсь заново.
Es ist Sommer und ich bin nur mir selber treu.
Это лето, и я верна только себе.
Es ist Sommer, die Gefühle fliegen tief.
Это лето, чувства летят высоко.
ES ist Sommer, die Sonne schickt mir einen Liebesbrief.
Это лето, солнце шлет мне любовное письмо.
Ich sitze hier mit dir und weis nicht wo ich bin,
Я сижу здесь с тобой и не знаю, где я,
Irgendwas erzählst du mir - ich hör nicht richtig hin. (Sommer, Sommer)
Ты что-то рассказываешь мне - я толком не слушаю. (Лето, лето)
Den es ist Sommer, heut verlieb ich mich neu.
Ведь это лето, сегодня я влюбляюсь заново.
Es ist Sommer und ich bin nur mir selber treu.
Это лето, и я верна только себе.
Es ist Sommer, die Gefühle fliegen tief.
Это лето, чувства летят высоко.
ES ist Sommer, die Sonne schickt mir einen Liebesbrief. (Sommer Sommer)
Это лето, солнце шлет мне любовное письмо. (Лето, лето)
(Dank an Georg Eschenbach für den Text)
(Благодарность Георгу Эшенбаху за текст)





Writer(s): Andreas Reck, Ina Mueller


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.