Paroles et traduction Ina Müller - Was ich wirklich sagen will
Was ich wirklich sagen will
Что я на самом деле хочу сказать
Ich
könnt′
Dir
Briefe
schreiben,
ich
könnt'Dir
Blumen
schicken,
Я
могла
бы
писать
тебе
письма,
я
могла
бы
слать
тебе
цветы,
Ich
könnt′
noch
länger
bleiben,
Dich
mit
meinem
Charme
ersticken,
Я
могла
бы
остаться
подольше,
задушить
тебя
своим
обаянием,
Ich
könnt'
Dir
Bilder
malen,
ich
könnt'
Dir
Liebeslieder
singen,
Я
могла
бы
рисовать
тебе
картины,
я
могла
бы
петь
тебе
песни
о
любви,
Aber
seien
wir
mal
ganz
ehrlich
würde
es
das
bringen?
Но
будем
честными,
помогло
бы
это?
Was
ich
wirklich
sagen
will,
und
fällt′s
mir
noch
so
schwer,
Что
я
на
самом
деле
хочу
сказать,
хоть
мне
и
так
трудно,
Bitte
schau
mich
nicht
so
an,
ich
liebe
Dich
so
sehr.
Пожалуйста,
не
смотри
на
меня
так,
я
так
тебя
люблю.
Was
ich
wirklich
sagen
will,
und
fällt′s
mir
noch
so
schwer,
Что
я
на
самом
деле
хочу
сказать,
хоть
мне
и
так
трудно,
Bitte
schau
mich
nicht
so
an,
ich
liebe
Dich
so
sehr.
Пожалуйста,
не
смотри
на
меня
так,
я
так
тебя
люблю.
Ich
könnte
Dir
was
kaufen,
Dir
Komplimente
machen,
Я
могла
бы
купить
тебе
что-нибудь,
сделать
тебе
комплименты,
Könnt'
durch
den
Regen
laufen,
einen
Sturm
für
Dich
entfachen,
Могла
бы
бежать
с
тобой
под
дождем,
разжечь
для
тебя
бурю,
Ich
könnt′
die
Götter
für
Dich
rufen,
ich
könnte
Kräfte
für
Dich
wecken,
Я
могла
бы
призвать
богов
для
тебя,
я
могла
бы
пробудить
для
тебя
силы,
Oder
soll
ich
Dir
vielleicht
ein
Zettelchen
zustecken?
Или
мне,
может
быть,
просто
дать
тебе
записку?
Was
ich
wirklich
sagen
will,
und
fällt's
mir
noch
so
schwer,
Что
я
на
самом
деле
хочу
сказать,
хоть
мне
и
так
трудно,
Bitte
schau
mich
nicht
so
an,
ich
liebe
Dich
so
sehr.
Пожалуйста,
не
смотри
на
меня
так,
я
так
тебя
люблю.
Was
ich
wirklich
sagen
will,
und
fällt′s
mir
noch
so
schwer,
Что
я
на
самом
деле
хочу
сказать,
хоть
мне
и
так
трудно,
Bitte
schau
mich
nicht
so
an,
ich
liebe
Dich
so
sehr.
Пожалуйста,
не
смотри
на
меня
так,
я
так
тебя
люблю.
Was
ich
wirklich
sagen
will,
und
fällt's
mir
noch
so
schwer,
Что
я
на
самом
деле
хочу
сказать,
хоть
мне
и
так
трудно,
Bitte
schau
mich
nicht
so
an,
ich
liebe
Dich
so
sehr.
Пожалуйста,
не
смотри
на
меня
так,
я
так
тебя
люблю.
Was
ich
wirklich
sagen
will,
und
fällt′s
mir
noch
so
schwer,
Что
я
на
самом
деле
хочу
сказать,
хоть
мне
и
так
трудно,
Bitte
schau
mich
nicht
so
an,
ich
liebe
Dich
so
sehr.
Пожалуйста,
не
смотри
на
меня
так,
я
так
тебя
люблю.
Was
ich
wirklich
sagen
will,
und
fällt's
mir
noch
so
schwer,
Что
я
на
самом
деле
хочу
сказать,
хоть
мне
и
так
трудно,
Bitte
schau
mich
nicht
so
an,
ich
liebe
Dich
so
sehr.
Пожалуйста,
не
смотри
на
меня
так,
я
так
тебя
люблю.
(Dank
an
Georg
Eschenbach
für
den
Text)
(Благодарность
Георгу
Эшенбаху
за
текст)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ina Müller, Andreas Reck, Lorenz Ritter
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.