Paroles et traduction Ina Müller - Wegen einer Älteren
Wegen einer Älteren
Because of an older woman
Du
riechst
den
Braten
schon
seit
Wochen
You've
smelled
the
coffee
for
weeks
Jetzt
gibt's
du
Gas
und
rüstest
auf,
Now
you're
going
all
out
and
rearming
Dann
kommt
er
ganz
bestimmt
zu
dir
zurück
gekrochen
Then
he'll
definitely
come
crawling
back
to
you
O
Mann
wer
ist
sie
bloß,
mmm
oh
du
kommst
nicht
drauf
Oh
man,
who
is
she,
mmm
oh
you
just
can't
figure
it
out?
Wie
konnt'
er
dich
nur
so
verletzen
How
could
he
have
hurt
you
like
that?
Kaum
bist
du
30
schon
ist
Schicht
You're
barely
30
and
it's
all
over
Wegen
irgend
so
'neu
Kind
mit
tierisch
großen
Möpsen
Because
of
some
'new
kid
with
ridiculously
large
boobs'
Ne
da
täuscht
du
dich,
o
weil
Schuld
bin
ich.
Well
you're
wrong
about
that,
because
I'm
to
blame.
Du
brauchst
kein
Make
Up,
kein
Salat,
You
don't
need
make-up,
no
diet
Keine
Diät,
kein
Implantat,
no
plastic
surgery,
no
implants
Färb
dir
die
Haare
nicht
zu
blond,
Don't
dye
your
hair
too
blonde
Das
ist
die
völlig
falsche
Front.
That's
completely
the
wrong
approach.
Du
brauchst
kein
Straps
kein
Wonderbra,
You
don't
need
a
suspender
belt,
no
Wonderbra
Aal
dich
nicht
rum
wie'n
Pornostar,
Don't
writhe
around
like
a
porn
star
Schau
ihn
nicht
so
unterwürfig
an,
Don't
look
at
him
so
submissively
Weil
er
darauf
nicht
kann.
Because
he
can't
stand
that.
Ich
bin
hier
um
die
Katze
aus
dem
Sack
zu
lassen,
I'm
here
to
let
the
cat
out
of
the
bag
Er
hat
Dich
wegen
einer
Älteren
verlassen.
He
left
you
for
an
older
woman.
Er
war
es
leid,
mit
dir
mitzuhalten.
He
was
tired
of
keeping
up
with
you.
Auf
Fast
Food,
Kino,
Disco
und
dann
mit
dir
ins
Bett
Fast
food,
cinema,
disco
and
then
into
bed
with
you
Ne
er
wollt'
sich
so
gerne
mal
über
was
andres
unterhalten
Well,
he
really
wanted
to
talk
about
something
else
for
a
change
Als
übers
Shoppen,
Soaps
und
Körperfett.
Than
shopping,
soaps
and
body
fat.
Du
brauchst
kein
Make
Up,
kein
Salat,
You
don't
need
make-up,
no
diet
Keine
Diät,
kein
Implantat
no
plastic
surgery,
no
implants
Färb
dir
die
haare
nicht
zu
blond,
Don't
dye
your
hair
too
blonde,
Das
ist
die
völlig
falsche
Front.
That's
completely
the
wrong
approach.
Du
brauchst
kein
Straps
kein
Wonderbra,
You
don't
need
a
suspender
belt,
no
Wonderbra
Aal
dich
nicht
rum
wie'n
Pornostar,
Don't
writhe
around
like
a
porn
star,
Schau
ihn
nicht
so
unterwürfig
an,
Don't
look
at
him
so
submissively,
Weil
er
darauf
nicht
kann.
Because
he
can't
stand
that.
Ich
bin
hier,
um
die
Katze
aus
dem
Sack
zu
lassen,
I'm
here
to
let
the
cat
out
of
the
bag
Er
hat
Dich
wegen
einer
Älteren
verlassen.
He
left
you
for
an
older
woman.
Ich
bin
hier,
um
die
Katze
aus
dem
Sack
zu
lassen,
I'm
here
to
let
the
cat
out
of
the
bag
Er
hat
Dich
wegen
einer
Älteren
verlassen.
He
left
you
for
an
older
woman.
Oh
...
Das
tut
mir
aber
leid...
Oh
...
I'm
so
sorry...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hartmut Kayser, Frank Ramond, Ina Mueller
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.