Paroles et traduction Ina Müller - Wenn du fliegst
Wenn du fliegst
If You Fly
Nimm
irgendwas
von
mir
Take
something
of
mine
Mit
durch
diese
tür
Through
this
door
with
you
Diese
tränen
hier
These
tears
Schwimmen
gegen
jeden
strom
für
dich
Swim
against
the
current
for
you
Geh
mit
leichtem
schritt
Walk
with
a
light
step
Ich
schenk
dir
rückenwind
I'll
give
you
a
tailwind
Nimm
mein
lachen
mit
Take
my
laughter
with
you
Trag
es
ganz
egal
wohin
du
gehst
Carry
it
wherever
you
go
Wenn
du
fliegst
If
you
fly
Flieg
mit
mir
Fly
with
me
Wenn
du
liebst
If
you
love
Wenn
du
träumst
dann
sei
bei
mir
If
you
dream,
then
be
with
me
Schliess
mich
wo
es
geht
Close
me
where
you
go
Mit
in
dein
gebet
In
your
prayer
Wenn
dir
die
sprache
fehlt
If
you
lack
the
words
Du
hast
mein
wort
You
have
my
word
Es
gilt
für
alle
zeit
It's
valid
for
all
time
Diesen
augenblick
This
moment
Und
unser
glück
And
our
happiness
Das
geb
ich
nicht
zurück
I
won't
give
it
back
Damit
ich
es
dir
schuldig
bleiben
kann,
So
that
I
can
always
owe
it
to
you
Es
dir
schuldig
bleiben
kann
Owe
it
to
you
Wenn
du
fliegst,
flieg
mit
mir
If
you
fly,
fly
with
me
Wenn
du
liebst
If
you
love
Wenn
du
träumst
dann
sei
bei
mir
If
you
dream
then
be
with
me
Wenn
du
fliegst
If
you
fly
Flieg
mit
mir
Fly
with
me
Wenn
du
liebst
If
you
love
Wenn
du
träumst
dann
sei
bei
mir
If
you
dream,
then
be
with
me
Wenn
du
dich
traurig
fühlst
If
you
feel
sad
Vergessen
und
allein
Forgotten
and
alone
Nimm
diesen
blick
von
mir
Take
this
look
from
me
Und
hüll
dich
darin
ein
And
wrap
yourself
in
it
Und
wenn
du
fliegst
And
if
you
fly
Flieg
mit
mir
Fly
with
me
Wenn
du
liebst
If
you
love
Wenn
du
träumst,
dann
sei
bei
mir
If
you
dream,
then
be
with
me
Wenn
du
fliegst
If
you
fly
Wenn
du
weinst
If
you
cry
Dann
vergib
mir
Then
forgive
me
Wenn
du
fliegst...
If
you
fly...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Frank Ramond, Johannes Oerding, Mark Smith, Sven Buenger
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.