Ina Müller - Wenn du fliegst - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ina Müller - Wenn du fliegst




Wenn du fliegst
If You Fly
Nimm irgendwas von mir
Take something of mine
Mit durch diese tür
Through this door with you
Diese tränen hier
These tears
Schwimmen gegen jeden strom für dich
Swim against the current for you
Geh mit leichtem schritt
Walk with a light step
Ich schenk dir rückenwind
I'll give you a tailwind
Nimm mein lachen mit
Take my laughter with you
Trag es ganz egal wohin du gehst
Carry it wherever you go
Du gehst
You go
Wenn du fliegst
If you fly
Flieg mit mir
Fly with me
Wenn du liebst
If you love
Wenn du träumst dann sei bei mir
If you dream, then be with me
Schliess mich wo es geht
Close me where you go
Mit in dein gebet
In your prayer
Wenn dir die sprache fehlt
If you lack the words
Du hast mein wort
You have my word
Es gilt für alle zeit
It's valid for all time
Diesen augenblick
This moment
Dein herz
Your heart
Und unser glück
And our happiness
Das geb ich nicht zurück
I won't give it back
Damit ich es dir schuldig bleiben kann,
So that I can always owe it to you
Es dir schuldig bleiben kann
Owe it to you
Wenn du fliegst, flieg mit mir
If you fly, fly with me
Wenn du liebst
If you love
Wenn du träumst dann sei bei mir
If you dream then be with me
Wenn du fliegst
If you fly
Flieg mit mir
Fly with me
Wenn du liebst
If you love
Wenn du träumst dann sei bei mir
If you dream, then be with me
Wenn du dich traurig fühlst
If you feel sad
Vergessen und allein
Forgotten and alone
Nimm diesen blick von mir
Take this look from me
Und hüll dich darin ein
And wrap yourself in it
Darin ein
In it
Und wenn du fliegst
And if you fly
Flieg mit mir
Fly with me
Wenn du liebst
If you love
Wenn du träumst, dann sei bei mir
If you dream, then be with me
Wenn du fliegst
If you fly
Lauf zu mir
Run to me
Wenn du weinst
If you cry
Und vergibst
And forgive
Dann vergib mir
Then forgive me
Wenn du fliegst...
If you fly...





Writer(s): Frank Ramond, Johannes Oerding, Mark Smith, Sven Buenger


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.