Ina Müller - Wenn du fliegst - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ina Müller - Wenn du fliegst




Wenn du fliegst
Когда ты взлетишь
Nimm irgendwas von mir
Возьми что-нибудь у меня,
Mit durch diese tür
Проходя через эту дверь.
Diese tränen hier
Эти слёзы здесь
Schwimmen gegen jeden strom für dich
Плывут против течения к тебе.
Geh mit leichtem schritt
Иди лёгкой поступью,
Ich schenk dir rückenwind
Я дарю тебе попутный ветер.
Nimm mein lachen mit
Возьми мой смех с собой,
Trag es ganz egal wohin du gehst
Неси его, куда бы ты ни шёл.
Du gehst
Ты уходишь.
Wenn du fliegst
Когда ты взлетишь,
Flieg mit mir
Лети со мной.
Wenn du liebst
Когда ты любишь,
Wenn du träumst dann sei bei mir
Когда ты мечтаешь, будь со мной.
Schliess mich wo es geht
Включи меня, где сможешь,
Mit in dein gebet
В свою молитву.
Wenn dir die sprache fehlt
Когда тебе не хватает слов,
Du hast mein wort
У тебя есть моё слово.
Es gilt für alle zeit
Оно действует всегда.
Diesen augenblick
Этот момент,
Dein herz
Твоё сердце
Und unser glück
И наше счастье -
Das geb ich nicht zurück
Я не возьму это назад.
Damit ich es dir schuldig bleiben kann,
Чтобы я могла остаться твоей должницей,
Es dir schuldig bleiben kann
Остаться твоей должницей.
Wenn du fliegst, flieg mit mir
Когда ты взлетишь, лети со мной.
Wenn du liebst
Когда ты любишь,
Wenn du träumst dann sei bei mir
Когда ты мечтаешь, будь со мной.
Wenn du fliegst
Когда ты взлетишь,
Flieg mit mir
Лети со мной.
Wenn du liebst
Когда ты любишь,
Wenn du träumst dann sei bei mir
Когда ты мечтаешь, будь со мной.
Wenn du dich traurig fühlst
Когда тебе грустно,
Vergessen und allein
Ты чувствуешь себя забытым и одиноким,
Nimm diesen blick von mir
Вспомни мой взгляд
Und hüll dich darin ein
И укройся в нём.
Darin ein
Укройся в нём.
Und wenn du fliegst
И когда ты взлетишь,
Flieg mit mir
Лети со мной.
Wenn du liebst
Когда ты любишь,
Wenn du träumst, dann sei bei mir
Когда ты мечтаешь, будь со мной.
Wenn du fliegst
Когда ты взлетишь,
Lauf zu mir
Беги ко мне.
Wenn du weinst
Когда ты плачешь
Und vergibst
И прощаешь,
Dann vergib mir
Прости меня.
Wenn du fliegst...
Когда ты взлетишь...





Writer(s): Frank Ramond, Johannes Oerding, Mark Smith, Sven Buenger


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.