Ina Müller - Zurück in Muttis Bauch - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ina Müller - Zurück in Muttis Bauch




Zurück in Muttis Bauch
Обратно в мамин живот
Ich hab mich früher wirklich gern mit dir getroffen.
Раньше я действительно любила с тобой встречаться.
Doch mit den Jahren wird es immer schlimmer.
Но с годами становится всё хуже и хуже.
Kaum hast du Abends das zweite Bier gesoffen,
Едва ты вечером выпьешь вторую кружку пива,
Fängst du tierisch an zu wimmern.
Как начинаешь зверски хныкать.
Gibt es denn gar keinen Mann auf dieser Erde,
Неужели на этой земле нет ни одного мужика,
Der sich nicht in Selbstmittleid herumsult?
Который не упивается жалостью к себе?
Soll ich dir sagen wie's sich anhören würde,
Хочешь, я расскажу, как бы это звучало,
Wenn man dein Leben zurückspult?
Если бы твою жизнь прокрутили назад?
Du kriegst dein Haus zurück, dein Geld zurück,
Ты получишь свой дом обратно, свои деньги обратно,
Der Scheidung folgt dein Eheglück,
За разводом последует твоё семейное счастье,
Dein Herzinfakt, dein Hochzeitstag,
Твой сердечный приступ, твой день свадьбы,
Dein allerersten Sex im Park,
Твой самый первый секс в парке,
Deine Arbeit voll, die Stimmung toll,
Твою работу, отличное настроение,
Revolution und Rock'n'Roll
Революцию и рок-н-ролл,
Die Lehrer (unverständlich) die Schule auch,
Учителей (неразборчиво) школу тоже,
Zurück in Mutti's Bauch!
Обратно в мамин живот!
Seitdem du 50 bist hört man dich ständig
С тех пор как тебе стукнуло 50, ты постоянно
In der Vergangenheit herumwühlen
Копаешься в прошлом,
Und alles fügt sich zum Besten letzendlich
И всё в итоге складывается наилучшим образом,
Wenn man dein Leben rückwärts abspielt.
Если твою жизнь проиграть задом наперёд.
Du kriegst dein Job zurück, dein Hund zurück,
Ты получишь свою работу обратно, свою собаку обратно,
Wie'n Hammer steht dein bestes Stück,
Твоё мужское достоинство будет стоять как молот,
Dein Sexapeal, dein Lebensstil,
Твоя сексуальная привлекательность, твой стиль жизни,
Dein erstes Tor im Auswärtsspiel,
Твой первый гол на выезде,
Deine Renome, dein Sportcupe,
Твоя репутация, твой спортивный автомобиль,
Eine Spülmaschine von AEG,
Посудомоечная машина от AEG,
Deinen allerbesten Kumpel Heinz,
Твоего самого лучшего друга Хайнца,
Das kleine Ein-mal-Eins.
Простую таблицу умножения.
Du kriegst deine zweite Frau, deine erste Frau,
Ты получишь свою вторую жену, свою первую жену,
Deine Dauerkarte beim HSV,
Свой абонемент на матчи Гамбурга,
Dein Töchterlein und dieser Deppenhein,
Свою дочурку и этого придурка,
Du machst nochmal dein Führerschein,
Ты снова получишь свои водительские права,
Die Bundeswehr, die DDR,
Бундесвер, ГДР,
Dein Mofa und dein Teddybär,
Свой мопед и своего плюшевого мишку,
Man stößt die Tür zum Kreissaal auf
Распахивается дверь в родильную палату
Zurück in Mutti's Bauch!
Обратно в мамин живот!





Writer(s): Hardy Kayser, Frank Ramond


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.