Paroles et traduction Ina Wroldsen - Strongest
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
sit
there
with
that
look
on
your
face
like
you
won
Ты
сидишь
тут
с
таким
выражением
лица,
будто
ты
одержал
победу
Like
nothing
that
I
say
is
gonna
change
how
you
feel
now
Словно
никакие
мои
слова
не
смогут
повлиять
на
то,
что
ты
сейчас
чувствуешь
You
sit
there
and
you
tell
me
you
fell
outta
love
Ты
сидишь
тут
и
говоришь,
что
разлюбил
меня
And
we
are
in
your
way
so
you
just
gotta
leave
now
Что
мы
мешаем
тебе,
и
поэтому
ты
теперь
должен
просто
оставить
нас
And
we
just
need
to
understand
your
reasons
И
нам
просто
нужно
понять
твои
мотивы
And
you
are
gonna
justify
this
treason
И
ты
пытаешься
найти
оправдание
своей
измене
By
telling
me
the
promises
that
we
sworn
ain't
enough
Сказав
мне,
что
обещаний,
которые
мы
дали,
было
недостаточно
So
now
you
gonna
be
another
person?
Так
что
теперь
ты
собираешься
стать
другим
человеком?
And
how
do
I
explain
this
shit
to
our
son?
И
как
же
я
должна
объяснить
всё
это
нашему
сыну?
How'd
you
tell
a
toddler
about
a
girlfriend?
Как
рассказать
ребёнку
о
твоей
подружке?
Daddy's
gone
Папочка
ушёл
от
нас
Well,
I
will
be
the
strongest
that
he
ever
knew
Что
ж,
я
стану
такой
сильной,
какой
он
меня
никогда
не
видел
And
I
will
be
there
when
he
needs
a
love
strong
enough
И
я
буду
рядом,
когда
он
будет
нуждаться
в
достаточно
сильной
любви
Don't
worry
I
will
carry
your
share
for
us
Не
беспокойся,
я
возьму
твои
обязанности
на
себя
No
matter
how
bad
the
storm
Не
важно,
насколько
ужасная
буря
нас
ждёт
I
will
be
strongest
that
he
ever
knew
Я
буду
такой
сильной,
какой
он
меня
ещё
не
видел
And
we'll
leave
you
alone
И
мы
не
будем
тебя
беспокоить
You
sit
there
with
your
phone
in
your
hands
and
you're
hurt
Ты
сидишь
тут
с
телефоном
в
руках,
и
тебе
это
неприятно
You
tell
me
that
you
feel
like
you
lost
me
when
he
came
Ты
говоришь
мне,
что
тебе
кажется,
будто
с
его
появлением
на
свет
ты
потерял
меня
I'm
sorry
but
I
cannot
connect
with
your
words
Прости,
но
я
не
могу
согласиться
с
твоими
словами
'Cause
right
now
what
matters
isn't
yours
but
it
is
his
name
Ведь
сейчас
важно
не
то,
что
волнует
тебя,
а
то,
что
важно
для
него
And
we
just
need
to
find
another
income
И
нам
просто
надо
найти
новый
источник
дохода
'Cause
she
wants
you
to
help
her
with
her
own
one
Ведь
она
хочет,
чтобы
ты
обеспечивал
её
ребёнка
And
you
want
me
to
tell
me
that
what
you've
done
is
okay
И
ты
хочешь,
чтобы
я
убедила
себя
в
том,
что
ты
сделал
всё
правильно
So
now
you
gonna
be
another
father?
Так
что
теперь
ты
собираешься
стать
другим
отцом?
And
I
will
be
a
different
kind
of
mother?
А
я
стану
другой
матерью?
And
you'd
tell
a
toddler
'bout
step
brothers?
И
ты
расскажешь
малышу
о
сводных
братьях?
Daddy's
strayed
Папочка
сбился
с
пути
Well,
I
will
be
the
strongest
that
he
ever
knew
Что
ж,
я
стану
такой
сильной,
какой
он
меня
никогда
не
видел
And
I
will
be
there
when
he
needs
a
love
strong
enough
И
я
буду
рядом,
когда
он
будет
нуждаться
в
достаточно
сильной
любви
Don't
worry
I
will
carry
your
share
for
us
Не
беспокойся,
я
возьму
твои
обязанности
на
себя
No
matter
how
bad
the
storm
Не
важно,
насколько
ужасная
буря
нас
ждёт
I
will
be
strongest
that
he
ever
knew
Я
буду
такой
сильной,
какой
он
меня
ещё
не
видел
And
we'll
leave
you
alone
И
мы
не
будем
тебя
беспокоить
Let's
talk
about
family
Давай
поговорим
о
семье
Let's
talk
about
family
Давай
поговорим
о
семье
Let's
talk
of
the
ties
and
the
lies
Давай
поговорим
о
связях,
о
лжи
And
the
love
that
we
had
in
this
family
И
о
любви,
что
была
в
нашей
семье
Let's
talk
about
honesty
Давай
поговорим
о
честности
You
know
nothing
about
honesty
Ты
ничего
не
знаешь
о
честности
I'll
let
go
of
your
hands
and
our
plans
Я
отпущу
твои
руки,
наши
общие
планы
And
the
chance
that
we
had
with
this
family
И
возможности,
которые
были
у
нашей
семьи
Well,
I
will
be
the
strongest
that
he
ever
knew
Что
ж,
я
стану
такой
сильной,
какой
он
меня
никогда
не
видел
And
I
will
be
there
when
he
needs
a
love
strong
enough
И
я
буду
рядом,
когда
он
будет
нуждаться
в
достаточно
сильной
любви
Don't
worry
I
will
carry
your
share
for
us
Не
беспокойся,
я
возьму
твои
обязанности
на
себя
No
matter
how
bad
the
storm
Не
важно,
насколько
ужасная
буря
нас
ждёт
I
will
be
strongest
that
he
ever
knew
Я
буду
такой
сильной,
какой
он
меня
ещё
не
видел
And
we'll
leave
you
alone
И
мы
не
будем
тебя
беспокоить
Oh
na
na,
we'll
leave
you
alone
Оу,
на-на,
мы
не
будем
тебя
беспокоить
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bard Mathias Bonsaksen, Arnthor Birgisson, Ina Wroldsen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.