Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Como No Voy a Decirlo
Wie könnte ich es nicht sagen
Si
en
mi
mente
haya
existido
algún
motivo
Wenn
es
in
meinem
Kopf
je
einen
Grund
gegeben
hat
Tan
especial
para
hacer
una
canción
So
besonders,
um
ein
Lied
zu
machen
Eres
tú
y
a
grito
abierto
lo
digo
Bist
du
es,
und
ich
schreie
es
laut
hinaus
Y
si
lo
dudas
pregúntale
al
corazón
Und
wenn
du
zweifelst,
frag
das
Herz
Si
en
mi
mente
haya
existido
algún
motivo
Wenn
es
in
meinem
Kopf
je
einen
Grund
gegeben
hat
Tan
especial
para
hacer
una
canción
So
besonders,
um
ein
Lied
zu
machen
Eres
tú
y
a
grito
abierto
lo
digo
Bist
du
es,
und
ich
schreie
es
laut
hinaus
Y
si
lo
dudas
pregúntale
al
corazón
Und
wenn
du
zweifelst,
frag
das
Herz
Cómo
no
voy
a
decir
que
me
gustas
Wie
könnte
ich
nicht
sagen,
dass
du
mir
gefällst
Cómo
no
voy
a
decir
que
eres
centro
de
atracción
Wie
könnte
ich
nicht
sagen,
dass
du
der
Mittelpunkt
der
Anziehung
bist
Si
por
primera
vez
Wenn
zum
ersten
Mal
Cuando
aquel
día
te
miré
Als
ich
dich
an
jenem
Tag
ansah
Mi
alma
tranquila
Meine
ruhige
Seele
Tuvo
un
síntoma
de
amor
Ein
Symptom
der
Liebe
spürte
Cómo
no
voy
a
decir
que
me
gustas
Wie
könnte
ich
nicht
sagen,
dass
du
mir
gefällst
Cómo
no
voy
a
decir
que
eres
centro
de
atracción
Wie
könnte
ich
nicht
sagen,
dass
du
der
Mittelpunkt
der
Anziehung
bist
Si
por
primera
vez
Wenn
zum
ersten
Mal
Cuando
aquel
día
te
miré
Als
ich
dich
an
jenem
Tag
ansah
Mi
alma
tranquila
Meine
ruhige
Seele
Tuvo
un
síntoma
de
amor
Ein
Symptom
der
Liebe
spürte
Hoy
un
ángel
se
ha
cruzado
en
mi
camino
Heute
hat
ein
Engel
meinen
Weg
gekreuzt
Tan
bonita
de
figura
escultural
So
schön
mit
einer
bildschönen
Figur
Muy
juvenil,
de
mejillas
sonrojadas
Sehr
jugendlich,
mit
geröteten
Wangen
Y
de
castigo
una
carita
angelical
Und
zur
Krönung
ein
engelsgleiches
Gesichtchen
Hoy
un
ángel
se
ha
cruzado
en
mi
camino
Heute
hat
ein
Engel
meinen
Weg
gekreuzt
Tan
bonita
de
figura
escultural
So
schön
mit
einer
bildschönen
Figur
Muy
juvenil,
de
mejillas
sonrojadas
Sehr
jugendlich,
mit
geröteten
Wangen
Y
de
castigo
una
carita
angelical
Und
zur
Krönung
ein
engelsgleiches
Gesichtchen
Cómo
no
voy
a
decir
que
me
gustas
Wie
könnte
ich
nicht
sagen,
dass
du
mir
gefällst
Cómo
no
voy
a
decir
que
a
tu
lado
quiero
estar
Wie
könnte
ich
nicht
sagen,
dass
ich
an
deiner
Seite
sein
will
Dale
una
primicia
a
mi
ser
enamorado
Gib
meinem
verliebten
Wesen
eine
erste
Andeutung
Si
entre
mis
brazos
quieres
dormir
y
soñar
Ob
du
in
meinen
Armen
schlafen
und
träumen
willst
Cómo
no
voy
a
decir
que
me
gustas
Wie
könnte
ich
nicht
sagen,
dass
du
mir
gefällst
Cómo
no
voy
a
decir
que
a
tu
lado
quiero
estar
Wie
könnte
ich
nicht
sagen,
dass
ich
an
deiner
Seite
sein
will
Dale
una
primicia
a
mi
ser
enamorado
Gib
meinem
verliebten
Wesen
eine
erste
Andeutung
Si
entre
mis
brazos
quieres
dormir
y
soñar
Ob
du
in
meinen
Armen
schlafen
und
träumen
willst
Si
entre
mis
brazos
quieres
dormir
y
soñar
Ob
du
in
meinen
Armen
schlafen
und
träumen
willst
Si
entre
mis
brazos
quieres
dormir
y
soñar
Ob
du
in
meinen
Armen
schlafen
und
träumen
willst
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hermes Marquez Moreno
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.