Inara George - Good to Me - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Inara George - Good to Me




Good to Me
Хорошо со мной
What's so different
Что такого особенного
With the color of things
В цвете вещей?
I feel the wind push the car,
Я чувствую, как ветер толкает машину,
And look at you again.
И снова смотрю на тебя.
When you turn to me
Когда ты поворачиваешься ко мне
And ask me what I think.
И спрашиваешь, что я думаю.
I nod and then I sing along
Я киваю и подпеваю
To all the songs you like.
Всем песням, которые тебе нравятся.
There hasn't been a time that I have wished I wasn't
Не было ни разу, чтобы я пожалела, что нахожусь
Here with you with you.
Здесь с тобой, с тобой.
Your eyes are good to me, oh they can see,
Твои глаза так добры ко мне, о, они видят,
They can see what my mother sees.
Они видят то же, что и моя мама.
They can see what my mother sees.
Они видят то же, что и моя мама.
I fall asleep
Я засыпаю
Like some airplane crash
Как при крушении самолёта,
You drive a little more
Ты едешь еще немного,
So you don't have to wake me up
Чтобы не будить меня.
I can dream
Я могу мечтать,
And I can worry
И я могу волноваться,
But then you say to me
Но ты говоришь мне:
I know you better than you think
«Я знаю тебя лучше, чем ты думаешь».
There hasn't been a time that I have wished I wasn't here with you with you.
Не было ни разу, чтобы я пожалела, что нахожусь здесь с тобой, с тобой.
Your eyes are good to me, they can see, they can see what my mother sees.
Твои глаза так добры ко мне, они видят, они видят то же, что и моя мама.
They can see what my mother sees
Они видят то же, что и моя мама.
Why have all the bombs been blasting in the air?
Почему все эти бомбы взрываются в воздухе?
Do you know what our love can do?
Знаешь ли ты, на что способна наша любовь?
Oh slowly, you know me, like a man should.
О, постепенно ты узнаёшь меня, как и подобает мужчине.
I'm so sunny
Я словно солнце,
Everyday
Каждый день,
So sunny
Словно солнце.
There hasn't been a time that I have wished I wasn't here with you with you.
Не было ни разу, чтобы я пожалела, что нахожусь здесь с тобой, с тобой.
Your eyes are good to me, they can see, they can see what my mother sees.
Твои глаза так добры ко мне, они видят, они видят то же, что и моя мама.
They can see what my mother sees
Они видят то же, что и моя мама.





Writer(s): Michael Andrews, Inara George


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.