Inaya - Chante-moi le monde - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Inaya - Chante-moi le monde




Chante-moi le monde
Спой мне о мире
Drôle de destinée
Странная судьба,
Un chemin déjà tout tracé
Путь уже проложен,
ma liberté
Где моя свобода
Tient dans un espoir oublié
Держится на забытой надежде.
Cloîtrée dans mon univers
Запертая в своей вселенной,
Voilée derrière mes barrières
Скрытая за своими барьерами,
C'est que j'écris ma thèse
Здесь я пишу свой труд
En vers et en poèmes
В стихах и поэмах.
Et si tu vois
И если ты увидишь
Dans mes rimes mes thèmes
В моих рифмах, моих темах
Juste un peu de toi
Чуть-чуть себя,
Viens dans mon univers et chante moi
Приди в мой мир и спой мне.
Chante moi le monde
Спой мне о мире,
Les bonheurs et les peines
О счастье и печали,
Les malheurs et les souhaits
О бедах и желаниях.
Et si tout s'arrêtait demain
И если все закончится завтра,
Comme dans un songe
Как во сне,
Raconte moi l'Eden
Расскажи мне об Эдеме,
Tous les secrets du ciel
Обо всех тайнах неба.
L'impossible à portée de main paraît réel
Невозможное, на расстоянии вытянутой руки, кажется реальным.
Promets moi un autre horizon
Обещай мне другой горизонт,
Des images à ta façon
Образы на твой лад,
Promets moi d'autres saisons
Обещай мне другие времена года,
De l'espoir en chanson
Надежду в песне.
Tant de faux semblants
Столько фальши,
On cache nos aspérités
Мы скрываем свои недостатки,
Alors on prétend
Поэтому притворяемся,
Et chacun voit sa vérité
И каждый видит свою правду.
Vois tu mes failles certaines?
Видишь ли ты мои изъяны?
J'aime mieux être un phénomène
Я предпочитаю быть феноменом.
Sur scène j'arrive avec mes défauts mes faiblesses
На сцену я выхожу со своими недостатками, слабостями.
Et si tu crois
И если ты веришь,
Ma musique est sincère
Что моя музыка искренна,
Alors rejoins moi
Тогда присоединяйся ко мне,
Viens dans mon univers et chante moi
Приди в мой мир и спой мне.
Chante moi le monde
Спой мне о мире,
Les bonheurs et les peines
О счастье и печали,
Les malheurs et les souhaits
О бедах и желаниях.
Et si tout s'arrêtait demain
И если все закончится завтра,
Comme dans un songe
Как во сне,
Raconte moi l'Eden
Расскажи мне об Эдеме,
Tous les secrets du ciel
Обо всех тайнах неба.
L'impossible à portée de main paraît réel
Невозможное, на расстоянии вытянутой руки, кажется реальным.
Promets moi un autre horizon
Обещай мне другой горизонт,
Des images à ta façon
Образы на твой лад,
Promets moi d'autres saisons
Обещай мне другие времена года,
De l'espoir en chanson
Надежду в песне.
Sans plus de foi
Без веры
On en oublie même
Мы забываем даже
Nos essentiels
О самом главном.
Raconte moi
Расскажи мне
Ces choses qui nous élèvent
О том, что нас возвышает.
J'veux qu'on s'en rappelle
Я хочу, чтобы мы помнили об этом.
Chante moi le monde
Спой мне о мире,
Les bonheurs et les peines
О счастье и печали,
Les malheurs et les souhaits
О бедах и желаниях.
Et si tout s'arrêtait demain
И если все закончится завтра,
Comme dans un songe
Как во сне,
Raconte moi l'Eden
Расскажи мне об Эдеме,
Tous les secrets du ciel
Обо всех тайнах неба.
L'impossible à portée de main paraît réel
Невозможное, на расстоянии вытянутой руки, кажется реальным.
Promets moi un autre horizon
Обещай мне другой горизонт,
Des images à ta façon
Образы на твой лад,
Promets moi d'autres saisons
Обещай мне другие времена года,
De l'espoir en chanson
Надежду в песне.





Writer(s): Alex Renard, Felipe Saldivia, Fred Savio, Inaya


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.