Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
look
out
the
window.
Squint
my
eyes
on
Ich
schaue
aus
dem
Fenster.
Kneife
meine
Augen
zusammen
auf
Sunset
horizons
Sonnenuntergangshorizonte
Last
light
before
the
nights
on
Letztes
Licht,
bevor
die
Nacht
hereinbricht
Kids
in
the
street
ride
bikes
that
they
got
from
Kinder
auf
der
Straße
fahren
Fahrräder,
die
sie
von
Rich
folks
with
poor
padlocks
on
Reichen
Leuten
mit
schlechten
Vorhängeschlössern
haben
Council
estates
Sozialwohnsiedlungen
Where
we
play
in
the
street
cause
the
park
ain't
safe
Wo
wir
auf
der
Straße
spielen,
weil
der
Park
nicht
sicher
ist
Breddas
shop,
turn
the
street
into
a
marketplace
Brüder
shoppen,
verwandeln
die
Straße
in
einen
Marktplatz
Drugs,
electrical
goodies
Drogen,
elektronische
Leckerbissen
Phones,
hoodies
Handys,
Kapuzenpullis
Sat
navs
that
have
the
box
get
copped
Navigationsgeräte,
die
noch
verpackt
sind,
werden
geschnappt
How
could
he
see
past
the
block?
Wie
konnte
er
über
den
Block
hinaussehen?
Or
past
the
cops
Oder
an
den
Bullen
vorbei?
Who
always
asked
to
stop
Die
immer
wieder
aufforderten
anzuhalten
And
account
Und
Rechenschaft
abzulegen
He
lost
count
Er
hat
aufgehört
zu
zählen
Or
past
his
pops
Oder
an
seinem
Vater
vorbei?
'Cause
years
ago
he
just
bounced
Weil
er
vor
Jahren
einfach
abgehauen
ist
Or
past
the
drop
Oder
an
dem
Stoff
vorbei?
That
his
boy
got
selling
ounce
Den
sein
Kumpel
verkauft,
Unzenweise
The
blocks
alot
Der
Block
ist
viel
And
temptation
we
facing
Und
die
Versuchung,
der
wir
gegenüberstehen
Seems
to
be
erasing
Scheint
auszulöschen
The
positive
role
models
we
got
Die
positiven
Vorbilder,
die
wir
haben
But
refuse
to
excuse
yourself
Aber
weigere
dich,
dich
selbst
zu
entschuldigen
And
use
yourself
to
improve
yourself
Und
nutze
dich
selbst,
um
dich
zu
verbessern
Theres
certain
obstacles
weve
got
to
overcome
Es
gibt
bestimmte
Hindernisse,
die
wir
überwinden
müssen,
meine
Süße
Don't
pull
a
trigger
don't
shoot
another
down
Drück
nicht
ab,
schieß
keinen
anderen
nieder
Theres
more
to
living
than
just
street
life
don't
you
know
Es
gibt
mehr
im
Leben
als
nur
das
Straßenleben,
weißt
du
das
nicht?
Watch
what
you
plant
Achte
darauf,
was
du
pflanzt
What
you
Reap
is
what
you
Sow
Was
du
erntest,
ist
das,
was
du
säst
We
are
winners
Wir
sind
Sieger
We
fight
the
struggles
that
they
give
us
Wir
kämpfen
gegen
die
Schwierigkeiten,
die
sie
uns
bereiten
We
are
champions
Wir
sind
Champions
Don't
full
there
prisons
Füllt
nicht
ihre
Gefängnisse
It
only
makes
their
pockets
bigger
Es
macht
ihre
Taschen
nur
größer
Don't
let
them
hold
you
back
Lass
dich
von
ihnen
nicht
aufhalten
We
are
Winners
Wir
sind
Sieger
Feels
like
the
sun
rising
Fühlt
sich
an
wie
die
aufgehende
Sonne
Another
day
we
praise
the
most
high
and
Ein
weiterer
Tag,
wir
preisen
den
Höchsten
und
Thinking
of
ways
to
make
a
raise
without
buying
Denken
über
Wege
nach,
um
etwas
zu
verdienen,
ohne
zu
kaufen
Into
the
hype
In
den
Hype
Lets
do
this
right
Lass
es
uns
richtig
machen,
meine
Liebe
We
are
Winners
Wir
sind
Sieger
Cool
breeze
summer
days
Kühle
Brise
Sommertage
The
end
of
working
days
Das
Ende
der
Arbeitstage
When
hard
work
is
paid
Wenn
harte
Arbeit
bezahlt
wird
Feels
kinda
like
Fühlt
sich
irgendwie
an
wie
A
revolution
against
sinners
Eine
Revolution
gegen
Sünder
Not
just
tryna
reach
the
end
Wir
versuchen
nicht
nur,
das
Ende
zu
erreichen
We're
tryna
finish
as
some
winners
Wir
versuchen,
als
Sieger
zu
enden
Tryna
walk
a
path
that
isn't
past
the
line
of
the
law
Wir
versuchen,
einen
Weg
zu
gehen,
der
nicht
an
der
Grenze
des
Gesetzes
liegt
I
guess
the
working
class
should
work
in
class
and
grind
beyond
poor
Ich
schätze,
die
Arbeiterklasse
sollte
im
Unterricht
arbeiten
und
über
die
Armut
hinauswachsen
Theres
no
excuses,
Es
gibt
keine
Entschuldigungen,
If
we
choose
this,
Wenn
wir
das
wählen,
We
can
shine
even
more
Können
wir
noch
mehr
glänzen,
meine
Holde
Cause
no
amount
of
bling
will
mean
a
thing
when
life
isn't
pure
Denn
kein
Bling-Bling
wird
etwas
bedeuten,
wenn
das
Leben
nicht
rein
ist
We
are
winners
Wir
sind
Sieger
Dead
right
keep
your
head
high
Stimmt
genau,
halte
deinen
Kopf
hoch
Walk
a
straight
path
Geh
einen
geraden
Weg
Teach
your
kids
right
Lehre
deine
Kinder
richtig
See
I
ain't
tryna
preach
Sieh,
ich
versuche
nicht
zu
predigen
But
positive
speech
Aber
positive
Worte
Is
what
my
people
need
and
Ist
das,
was
meine
Leute
brauchen
und
If
I
take
the
lead
Wenn
ich
die
Führung
übernehme
I
guess
that
means
that
we
are
winners
Ich
denke,
das
bedeutet,
dass
wir
Sieger
sind
We
are
winners
Wir
sind
Sieger
We
fight
the
struggles
that
they
give
us
Wir
kämpfen
gegen
die
Schwierigkeiten,
die
sie
uns
bereiten
We
are
champions
Wir
sind
Champions
Don't
full
there
prisons
Füllt
nicht
ihre
Gefängnisse
It
only
makes
their
pockets
bigger
Es
macht
ihre
Taschen
nur
größer
Don't
let
them
hold
you
back
Lass
dich
von
ihnen
nicht
aufhalten
We
are
winners
Wir
sind
Sieger
We
fight
the
struggles
that
they
give
us
Wir
kämpfen
gegen
die
Schwierigkeiten,
die
sie
uns
bereiten
We
are
champions
Wir
sind
Champions
Don't
full
there
prisons
Füllt
nicht
ihre
Gefängnisse
It
only
makes
their
pockets
bigger
Es
macht
ihre
Taschen
nur
größer
Don't
let
them
hold
you
back
Lass
dich
von
ihnen
nicht
aufhalten,
meine
Liebste
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andre Levon Joseph Cummings-layne, Julian Marley, Reuben Albert Adamah, Dionne Reid
Album
Winners
date de sortie
19-08-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.