Incognito - As - traduction des paroles en russe

As - Incognitotraduction en russe




As
Как
As Around The Sun The Earth Know She′s Revolving
Как Земля знает, что вращается вокруг Солнца,
And the rosebuds know to bloom in early may
И розовые бутоны знают, что распускаются в начале мая,
Just as hate knows love's the cure
Так же, как ненависть знает, что любовь лекарство,
You can rest your mind assured that
Ты можешь быть уверена,
I′ll be loving you always
Что я буду любить тебя всегда.
As now can't reveal the mystery of tomorrow
Как сейчас невозможно раскрыть тайну завтрашнего дня,
But in passing will grow older everyday
Но с каждым днем мы становимся старше,
Just as all that's born is new
Так же, как все рожденное ново,
You know what I say is true
Ты знаешь, что я говорю правду,
That I′ll be loving you always
Что я буду любить тебя всегда.
Until the rainbow burns the stars out of the sky
Пока радуга не сожжет звезды на небе,
Until the ocean covers every mountain high
Пока океан не покроет каждую высокую гору,
Until the day that 8 times 8 times 8 is 4
Пока восемь умножить на восемь умножить на восемь не будет равно четырем,
Until the day that is the day that are no more
Пока не наступит день, которого больше не будет,
Did you know that true love asks for nothing
Знаешь ли ты, что истинная любовь ничего не просит?
Her acceptance is the way we pay
Ее принятие это то, как мы платим.
Did you know that life has given love a guarantee
Знаешь ли ты, что жизнь дала любви гарантию
To last through forever and another day
Длиться вечно и еще один день.
As today I know I′m living but tomorrow
Как сегодня я знаю, что живу, но завтра
Could make me the past
Может превратить меня в прошлое,
But that I mustn't fear
Но я не должен бояться этого,
I know deep in my mind
Я знаю глубоко в душе,
The love of me I′ve left behind
Любовь, которую я оставил после себя,
Cause I'll be loving you always
Потому что я буду любить тебя всегда.
Until the rainbow burns the stars out in the sky
Пока радуга не сожжет звезды на небе,
Until the ocean covers every mountain high
Пока океан не покроет каждую высокую гору,
Until the dolphin flies and parrots live at sea
Пока дельфины не летают, а попугаи не живут в море,
Until we dream of life and life becomes a dream
Пока мы не мечтаем о жизни, а жизнь не становится сном,
Until the day is night and night becomes the day
Пока день не станет ночью, а ночь не станет днем,
Until the trees and seas just up and fly away
Пока деревья и моря не взлетят,
Until the day that 8 times 8 times 8 is 4
Пока восемь умножить на восемь умножить на восемь не будет равно четырем,
Until the day that is the day that are no more
Пока не наступит день, которого больше не будет.
Did you know that true love asks for nothing?
Знаешь ли ты, что истинная любовь ничего не просит?
Her acceptance is the way we pay
Ее принятие это то, как мы платим.
Did you know that life has given love a guarantee
Знаешь ли ты, что жизнь дала любви гарантию
To last through forever and another day
Длиться вечно и еще один день.
As around the sun the earth knows she′s revolving
Как Земля знает, что вращается вокруг Солнца,
And the rosebuds know to bloom in early may
И розовые бутоны знают, что распускаются в начале мая,
For now I know deep in my mind
Теперь я знаю глубоко в душе,
The love of me I've left behind
Любовь, которую я оставил после себя,
Cause I′ll he loving you always.
Потому что я буду любить тебя всегда.
Until the rainbow burns the stars out in the sky
Пока радуга не сожжет звезды на небе,
Until the ocean covers every mountain high
Пока океан не покроет каждую высокую гору,
Until the dolphin flies and parrots live at sea
Пока дельфины не летают, а попугаи не живут в море,
Until we dream of life and life becomes a dream
Пока мы не мечтаем о жизни, а жизнь не становится сном,
Until the day is night and night becomes the day
Пока день не станет ночью, а ночь не станет днем,
Until the trees and seas just up and fly away
Пока деревья и моря не взлетят,
Until the day that 8 times 8 time 8 is 4
Пока восемь умножить на восемь умножить на восемь не будет равно четырем,
Until the day that is the day that are no more
Пока не наступит день, которого больше не будет.





Writer(s): Wonder Stevie


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.