Incognito - Don't Turn My Love Away - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Incognito - Don't Turn My Love Away




I don′t want to spend my life trying to change you
Я не хочу тратить свою жизнь, пытаясь изменить тебя.
This time I'm gonna take it as it comes
На этот раз я приму все как есть.
There are so many things that I want to ask you
Есть так много вещей, о которых я хочу тебя спросить.
I am unafraid of what the answers may be
Я не боюсь того, какими могут быть ответы.
Before you walk away
Прежде чем ты уйдешь
And start burning any bridges
И начать сжигать все мосты.
This woman′s not the one you've knew
Эта женщина не та, которую ты знал.
There's been so many changes
Произошло так много перемен.
Please don′t turn my love away
Пожалуйста, не отвергай мою любовь.
(Don′t turn my love away)
(Не отвергай мою любовь)
I'm gonna love you like no one′s ever done before
Я буду любить тебя так, как никто еще не любил.
Oh please don't turn my love away
О, пожалуйста, не отвергай мою любовь.
(Turn my love away)
(Отверни мою любовь)
I′m gonna show you a love like you've never known
Я покажу тебе такую любовь, какой ты никогда не знала.
We travel so many roads in a lifetime
Мы путешествуем по стольким дорогам за свою жизнь.
In search of a promise
В поисках обещания
(Promise of a dream come true)
(Обещание мечты сбыться)
And now that I′ve found you
И теперь когда я нашел тебя
(Like a dream star falling from the midnight sky)
(Как звезда мечты, падающая с полуночного неба)
I've got to let you know
Я должен дать тебе знать.
Before you walk away
Прежде чем ты уйдешь
And start burning any bridges
И начать сжигать все мосты.
This woman's not the one you′ve knew
Эта женщина не та, которую ты знал.
There′s been so many changes
Произошло так много перемен.
Please don't turn my love away
Пожалуйста, не отвергай мою любовь.
(Don′t turn my love away)
(Не отвергай мою любовь)
I'm gonna love you like no one′s ever done before
Я буду любить тебя так, как никто еще не любил.
Oh please don't turn my love away
О, пожалуйста, не отвергай мою любовь.
(Turn my love away)
(Отверни мою любовь)
I′m gonna show you a love like you've never known
Я покажу тебе такую любовь, какой ты никогда не знала.
(If only I knew then)
(Если бы я только знал тогда)
If I knew then what I know now
Если бы я знал тогда то что знаю сейчас
Babe I got no doubt that you'd be mine
Детка, я не сомневаюсь, что ты будешь моей.
(Baby got no doubt that you′d be mine)
(Детка, я не сомневаюсь, что ты будешь моей)
No doubt in my mind you′d be mine
Я не сомневаюсь, что ты будешь моей.
Don't you turn my love away
Не отвергай мою любовь.
Don′t burn no bridges baby
Не сжигай никаких мостов детка
This woman's not the one you′ve knew
Эта женщина не та, которую ты знал.
She's been through changes
Она прошла через перемены.
Please don′t turn my love away)
Пожалуйста, не отвергай мою любовь.)
(Don't turn my love away)
(Не отвергай мою любовь)
I'm gonna love you like no one′s ever done before
Я буду любить тебя так, как никто еще не любил.
Oh please don′t turn away my love away
О, пожалуйста, не отворачивайся, любовь моя, не отворачивайся.
(Turn my love away)
(Отверни мою любовь)
I'm gonna show you a love like you′ve never known
Я покажу тебе такую любовь, какой ты никогда не знала.
Don't you turn away, run away and leave me this way
Не отворачивайся, не убегай и не оставляй меня в таком состоянии.
(Don turn my love away)
(Не отвергай мою любовь)
Dont you turn away, dont you run away
Не отворачивайся, не убегай.
Oh please don′t turn my love away
О, пожалуйста, не отвергай мою любовь.
(Turn my love away)
(Отверни мою любовь)
I'm gonna love you like never before
Я буду любить тебя как никогда раньше
Don′t you turn away, run away and leave me this way
Не отворачивайся, не убегай и не оставляй меня в таком состоянии.
(Don turn my love away)
(Не отвергай мою любовь)
Don't you turn away, don't you run away, please don′t run
Не отворачивайся, не убегай, пожалуйста, не убегай.
Don′t you turn away, run away and leave me this way
Не отворачивайся, не убегай и не оставляй меня в таком состоянии.
(Don't turn my love away)
(Не отвергай мою любовь)
Don′t you turn away, don't you run away
Не отворачивайся, не убегай.





Writer(s): Matt Cooper, Edouard Jean Paul Maunick


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.