Paroles et traduction Incognito - Fences and Barriers
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fences and Barriers
Заборы и барьеры
Whilst
others
wait,
and
wait,
and
wait
Пока
другие
ждут,
и
ждут,
и
ждут
We
glide
into
this
jam
Мы
плавно
входим
в
этот
ритм
You′re
stirrin'
up
a
revolution
in
my
mind
Ты
устраиваешь
революцию
в
моей
голове
The
closer
I
get
to
you
baby
Чем
ближе
я
к
тебе,
милый,
You
open
up
the
windows
of
my
soul
Ты
открываешь
окна
моей
души
You
do
something
to
me
that
I
never
thought
possible
Ты
делаешь
со
мной
то,
что
я
никогда
не
считала
возможным
(Fences
and
barriers)
(Заборы
и
барьеры)
All
seem
to
disappear
when
you
are
near,
they′re
gone
Кажется,
все
исчезает,
когда
ты
рядом,
их
больше
нет
(Gone
are
the
seeds
of
doubt)
(Прочь
семена
сомнений)
They're
no
longer
here
when
you
appear
Их
больше
нет
здесь,
когда
ты
появляешься
(Fences
and
barriers)
no
more,
no
more,
no
more
(Заборы
и
барьеры)
нет
больше,
нет
больше,
нет
больше
(Fences
and
barriers)
gone,
gone,
gone
(Заборы
и
барьеры)
исчезли,
исчезли,
исчезли
(Fences
and
barriers)
they're
all
gone
baby
(Заборы
и
барьеры)
все
исчезли,
милый
Your
caresses
speak,
they
tell
a
tale
Твои
ласки
говорят,
они
рассказывают
историю
Of
a
journey
to
love
О
путешествии
к
любви
Boy
you′re
blowin′
my
mind
like
a
hurricane
Милый,
ты
сводишь
меня
с
ума,
как
ураган
You're
the
turnin′
tide
and
this
love
cannot
hide
Ты
- поворот
судьбы,
и
эта
любовь
не
может
скрываться
(Fences
and
barriers)
(Заборы
и
барьеры)
All
seem
to
disappear
when
you
are
near
Кажется,
все
исчезает,
когда
ты
рядом
(Gone
are
the
seeds
of
doubt)
(Прочь
семена
сомнений)
They're
no
longer
here
when
you
appear
Их
больше
нет
здесь,
когда
ты
появляешься
They′re
long
gone
baby
Они
давно
исчезли,
милый
(Fences
and
barriers)
no
more,
no
more,
no
more
(Заборы
и
барьеры)
нет
больше,
нет
больше,
нет
больше
(Fences
and
barriers)
they're
gone,
gone,
gone
(Заборы
и
барьеры)
исчезли,
исчезли,
исчезли
(Fences
and
barriers)
no
more,
no
more,
no
more
(Заборы
и
барьеры)
нет
больше,
нет
больше,
нет
больше
There
is
nothing
in
this
world
that
gets
to
me
like
you
do
Нет
ничего
в
этом
мире,
что
действует
на
меня
так,
как
ты
The
way
you
do
the
things
you
do
Так,
как
ты
делаешь
то,
что
ты
делаешь
No
nothing
in
this
universe
that
compares
to
you
Нет
ничего
во
вселенной,
что
сравнится
с
тобой
(Fences
and
barriers)
no
more,
no
more,
no
more
(Заборы
и
барьеры)
нет
больше,
нет
больше,
нет
больше
(Fences
and
barriers)
ooh
(Заборы
и
барьеры)
оу
(Fences
and
barriers)
no
more
baby
(Заборы
и
барьеры)
нет
больше,
милый
No
more,
no
more
Нет
больше,
нет
больше
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Maunick Edouard Jean-paul, Oakenfull Dominic John Lawson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.