Paroles et traduction Incognito - Happy People - Christian Prommer Remix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
In
your
hand
you
hold
your
destiny
В
твоих
руках
твоя
судьба.
Take
your
troubles,
make
them
disappear
Забери
свои
проблемы,
заставь
их
исчезнуть.
When
you
let
your
soul
come
shinin'
through
Когда
ты
позволяешь
своей
душе
сиять.
Your
heart
is
pure
your
vision
ever-
Твое
сердце
чисто
твое
видение
вечно-
(It's
clearly)
been
written
in
the
book
of
life,
yeah-yeah
(Это
ясно)
было
написано
в
книге
жизни,
Да-да
It's
up
to
you
and
me
to
make
the
change
Это
зависит
от
нас
с
тобой,
чтобы
внести
изменения.
For
ecology
and
poverty,
equality
Ради
экологии
и
бедности,
ради
равенства.
Light
shines,
where
the
happy
people
Свет
сияет
там,
где
счастливые
люди.
All
rise,
and
gather
together
as
one
Все
встаньте
и
соберитесь
вместе,
как
один.
Light
shines,
where
the
happy
people,
yeah
Свет
сияет
там,
где
счастливые
люди,
да
All
rise,
and
gather
together
as
one
Все
встаньте
и
соберитесь
вместе,
как
один.
You
and
I
control
the
way
we
live
Ты
и
я
контролируем
то,
как
мы
живем.
Take
something
old
and
make
it
something
new
Возьми
что-нибудь
старое
и
сделай
из
этого
что-нибудь
новое.
Build
ourselves
a
future
paradise
Построим
себе
рай
в
будущем.
And
bring
our
aspirations
into
view
И
воплотить
наши
стремления
в
жизнь.
(It's
clearly)
written
in
the
book
of
life,
oh,
oo-oh
(Это
ясно)
написано
в
Книге
Жизни,
о-о-о
Well,
it's
up
to
you
and
me
to
make
the
change
Что
ж,
это
зависит
от
нас
с
тобой,
чтобы
внести
изменения.
For
ecology
and
poverty,
equality
Ради
экологии
и
бедности,
ради
равенства.
Light
shine
(light
shines)
where
the
happy
people
Свет
сияет
(свет
сияет)
там,
где
счастливые
люди.
All
rise,
and
gather
together
as
one
Все
встаньте
и
соберитесь
вместе,
как
один.
Light
shines,
where
the
happy
people
Свет
сияет
там,
где
счастливые
люди.
All
rise,
and
gather
together
as
one
Все
встаньте
и
соберитесь
вместе,
как
один.
All
(all)
rise
(rise)
Все
(все)
встаньте
(встаньте)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Maunick Edouard Jean-paul, Hylton Francis John
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.