Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Harvest for the World
Урожай для мира
All
babies
together,
everyone
a
seed
Все
дети
вместе,
каждый
— семя,
Half
of
us
are
satisfied,
half
of
us
in
need
Половина
из
нас
довольна,
половина
в
нужде.
Love′s
bountiful
in
us,
tarnished
by
our
greed
Любовь
в
нас
изобильна,
но
запятнана
жадностью
нашей,
When
will
there
be
a
harvest
for
the
world
Когда
же
наступит
урожай
для
мира?
A
nation
planted,
so
concerned
with
gain
Народ
посажен,
так
озабочен
прибылью,
As
the
seasons
come
and
go,
greater
grows
the
pain
По
мере
смены
времен
года
боль
все
больше,
And
far
too
many
feelin'
the
strain
И
слишком
многие
чувствуют
напряжение.
When
will
there
be
a
harvest
for
the
world
Когда
же
наступит
урожай
для
мира?
Gather
everyman,
gather
every
woman
Соберите
каждого
мужчину,
соберите
каждую
женщину,
Celebrate
your
lives,
give
thanks
for
your
children
Празднуйте
свои
жизни,
благодарите
за
своих
детей.
Gather
everyone,
gather
all
together
Соберите
всех,
соберите
всех
вместе,
Overlooking
none,
hopin′
life
gets
better
for
the
world
Не
забывая
никого,
надеясь,
что
жизнь
станет
лучше
для
мира.
Dress
me
up
for
battle,
when
all
I
want
is
peace
Одеваете
меня
для
битвы,
когда
все,
чего
я
хочу,
— это
мир,
Those
of
us
who
pay
the
price,
come
home
with
the
least
Те
из
нас,
кто
платит
цену,
возвращаются
домой
с
меньшим.
Nation
after
nation,
turning
into
beast
Народ
за
народом
превращается
в
зверя.
When
will
there
be
a
harvest
for
the
world
Когда
же
наступит
урожай
для
мира?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.