Incognito - It's Just One Of Those Things - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Incognito - It's Just One Of Those Things




Good morning heartache
Доброе утро сердечная боль
I though that I had lost you
Я думал, что потерял тебя.
But here you are again
Но вот ты снова здесь.
Good morning heartache
Доброе утро сердечная боль
I guess that you wont leave me
Я думаю, что ты не бросишь меня.
It will always be this way
Так будет всегда.
I should confess that I once loved you
Я должен признаться, что когда-то любил тебя.
I thought I knew you
Я думал, что знаю тебя.
A love so close without condition
Любовь такая близкая без условий
Now in remission
Сейчас у меня ремиссия.
Between my heart and my mind
Между моим сердцем и моим разумом.
Loop is turnin′
Петля поворачивается.
Every word and everything you said
Каждое слово и все, что ты сказал.
It's just one of those things
Это просто одна из таких вещей.
One of those things
Одна из таких вещей.
It′s just one of those things
Это просто одна из таких вещей.
Good morning heartache
Доброе утро сердечная боль
What brought you back here to me?
Что привело тебя ко мне?
What made you come again?
Что заставило тебя вернуться?
Good morning heartache
Доброе утро сердечная боль
I wish that I could tell you
Жаль, что я не могу сказать тебе ...
That I am glad to see you, but I ain't
Что я рад тебя видеть, но это не так.
Remember how I once held you
Помнишь, как я однажды обнял тебя,
What happened to you?
что с тобой случилось?
Tell me do and please be true
Скажи мне сделай и пожалуйста будь честен
A love so close without condition
Любовь такая близкая без условий
Now in remission
Сейчас у меня ремиссия.
Between my heart and my mind
Между моим сердцем и моим разумом.
Loop is turnin'
Петля поворачивается.
Every word and everything you said
Каждое слово и все, что ты сказал.
It′s just one of those things
Это просто одна из таких вещей.
One of those things
Одна из таких вещей.
It′s just one of those things
Это просто одна из таких вещей.
And there are stories in our eyes
И есть истории в наших глазах.
Chapters of our lives we can't disguise
Главы наших жизней мы не можем скрыть.
They will sometimes disappear
Иногда они исчезают.
Day turns into night but morning comes again they reappear
День превращается в ночь но снова наступает утро они появляются снова





Writer(s): Edouard Jean-paul Maunick, Dominic John Lawson Oakenfull


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.