Incognito - Nights over Egypt - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Incognito - Nights over Egypt




Nights over Egypt
Ночи над Египтом
There? s a sky in the east over pyramids at Giza
На востоке, над пирамидами Гизы, раскинулось небо,
Where there once lived a girl, she ruled the world
Где когда-то жила девушка, правившая миром.
Then down the Nile he came with a smile
И вот по Нилу пришел он, с улыбкой на лице.
He was the king, she was the queen
Он был царем, она царицей.
Under the moonlight your eyes won? t believe
Под лунным светом ваши глаза не поверят
What your mind can? t conceive
Тому, что ваш разум не может постичь.
Nights over Egypt, nights over Egypt
Ночи над Египтом, ночи над Египтом,
Nights over Egypt, incense and myrrh
Ночи над Египтом, ладан и мирра,
And girls that swirl to the music
И девушки, кружащиеся в танце под музыку,
Nights over Egypt
Ночи над Египтом.
Women fellahin
Женщины-феллахи
Wear veils to been seen by no one
Носят вуали, чтобы их никто не видел.
Take a caravan across the Sudan
Отправьтесь в караван через Судан,
Saharan facade is just a mirage
Сахарский фасад всего лишь мираж.
Oasis in the sand where life once began
Оазис в песках, где когда-то зародилась жизнь.
Under the moonlight your eyes won′t believe
Под лунным светом ваши глаза не поверят
What your mind can't conceive
Тому, что ваш разум не может постичь.
Nights over Egypt, nights over Egypt
Ночи над Египтом, ночи над Египтом,
Nights over Egypt, incense and myrrh
Ночи над Египтом, ладан и мирра,
And girls that swirl to the music
И девушки, кружащиеся в танце под музыку,
Nights over Egypt
Ночи над Египтом.
Nights, nights, nights over Egypt
Ночи, ночи, ночи над Египтом,
Nights, nights, nights over Egypt
Ночи, ночи, ночи над Египтом.
Oasis in the sand where life once began
Оазис в песках, где когда-то зародилась жизнь.
Your eyes won′t believe
Ваши глаза не поверят
What your mind can't conceive, oh yeah
Тому, что ваш разум не может постичь, о да.
Where there once lived a girl and she ruled the water
Где когда-то жила девушка, и правила она водами,
Then down the Nile he came with a smile
И вот по Нилу пришел он, с улыбкой на лице.
Take a caravan across the desert sand
Отправьтесь в караван через пустынные пески,
He was the king and she was the queen
Он был царем, а она царицей.
Nights, nights, nights over Egypt
Ночи, ночи, ночи над Египтом,
Nights, nights, nights over Egypt
Ночи, ночи, ночи над Египтом,
Nights, nights, nights over Egypt
Ночи, ночи, ночи над Египтом,
Nights, nights
Ночи, ночи.





Writer(s): Dexter Wansel, Cynthia Biggs


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.