Paroles et traduction Incognito - Out Of The Storm
(J.P.
Maunick)
(Джей
Пи
Моник)
It's
hard
to
believe,
that
a
year's
gone
by
Трудно
поверить,
что
прошел
год.
Feels
like
yesterday
Такое
чувство,
что
это
было
вчера.
Strange
as
it
seems,
I
knew
back
then,
I'd
feel
this
way
today
Как
ни
странно,
я
знал
тогда,
что
буду
чувствовать
то
же
самое
и
сегодня.
The
road
is
long,
there'll
always
be
wild
winds
blowing
Дорога
длинная,
всегда
будут
дуть
дикие
ветры.
(One
thing
you
gotta
know)
(Одна
вещь,
которую
ты
должен
знать)
Beyond
the
clouds
there's
nothing
but
blue
skies
За
облаками
нет
ничего,
кроме
голубого
неба.
Hey,
hey,
hey,
hey
Эй,
эй,
эй,
эй!
Out
of
the
storm,
come
on
in
out
of
the
rain
Выйди
из
бури,
выйди
из
дождя.
Out
of
the
storm,
come
on
in
out
of
the
rain
Выйди
из
бури,
выйди
из
дождя.
You
try
to
slow
down,
but
you
loose
control,
like
a
runaway
Ты
пытаешься
притормозить,
но
теряешь
контроль,
как
беглец.
A
voice
in
your
mind,
lets
you
know,
this
feeling's
here
to
stay
Голос
в
твоем
сознании
дает
тебе
знать,
что
это
чувство
останется
здесь
навсегда.
Don't
turn
around,
look
straight
up
ahead,
keep
movin'
Не
оборачивайся,
смотри
прямо
вперед,
продолжай
двигаться.
(One
thing
you
gotta
know)
(Одна
вещь,
которую
ты
должен
знать)
Beyond
the
clouds
there's
nothing
but
blue
skies
За
облаками
нет
ничего,
кроме
голубого
неба.
Got
so
much
to
give
you,
I
got
so
much
to
give
you
Я
так
много
могу
тебе
дать,
я
так
много
могу
тебе
дать.
Got
so
much
to
give
you,
I
got
so
much
to
give
you
Я
так
много
могу
тебе
дать,
я
так
много
могу
тебе
дать.
The
road
is
long,
there'll
always
be
wild
winds
blowing
Дорога
длинная,
всегда
будут
дуть
дикие
ветры.
(One
thing
you
gotta
know)
(Одна
вещь,
которую
ты
должен
знать)
Beyond
the
clouds
there's
nothing
but
blue
skies
За
облаками
нет
ничего,
кроме
голубого
неба.
Got
so
much
to
give
you,
I
got
so
much
to
give
you
Я
так
много
могу
тебе
дать,
я
так
много
могу
тебе
дать.
Got
so
much
to
give
you,
I
got
so
much
to
give
you
Я
так
много
могу
тебе
дать,
я
так
много
могу
тебе
дать.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Graham Donald Harvey, Edouard Jean Paul Maunick
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.