Paroles et traduction Incognito - Silence of My Mind
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
wake
up
and
I′m
feeling
low
with
a
feeling
that
won't
let
me
go
Я
просыпаюсь
и
чувствую
себя
подавленным,
с
чувством,
которое
не
отпускает
меня.
And
I′m
building
walls
inside
me
to
keep
the
world
from
coming
in.
И
я
строю
стены
внутри
себя,
чтобы
не
дать
миру
проникнуть
внутрь.
I
see
no
sense
in
taking
anymore
Я
не
вижу
смысла
продолжать.
I've
been
here
more
than
all
once
before
Я
бывал
здесь
не
раз.
I
know
the
headline
of
the
story
Я
знаю
заголовок
этой
истории.
Before
I
read
the
morning
news
До
того
как
я
прочел
утренние
новости
It's
not
to
late
to
recognize
Еще
не
поздно
это
признать
That
you′re
taking
the
best
of
me
Что
ты
забираешь
у
меня
лучшее.
I′ve
waited
long
to
see
you
change
Я
долго
ждал,
когда
ты
изменишься.
But
here
we
are
and
we're
still
the
same
Но
вот
мы
здесь,
и
мы
все
те
же.
When
it
gets
too
crazy
and
I
can′t
be
found
Когда
это
становится
слишком
безумным,
и
меня
не
могут
найти.
I
may
be
hiding
in
the
silence
of
my
mind
Возможно,
я
прячусь
в
тишине
своего
разума.
If
you're
looking
for
me
but
I
can′t
be
found
Если
ты
ищешь
меня
но
меня
не
найти
I
may
be
hiding
in
the
silence
of
my
mind
Возможно,
я
прячусь
в
тишине
своего
разума.
Of
my
mind
Из
моего
разума
It
comes
without
a
guarantee
Это
происходит
без
гарантии.
Can't
believe
in
everything
you
see
Не
могу
поверить
во
все,
что
ты
видишь.
All
the
loving
and
affection
can
be
slowly
worn
away
Вся
любовь
и
привязанность
могут
постепенно
исчезнуть.
I
see
the
future
coming
into
view
Я
вижу
грядущее
будущее.
I′m
in
the
shadows
and
I'm
feeling
blue
Я
в
тени,
и
мне
грустно.
Got
to
make
the
right
the
right
decision
before
there's
Нужно
принять
правильное,
правильное
решение,
прежде
чем
...
Nothing
left
to
lose
Нечего
терять.
It′s
not
too
late
to
recognize
that
you′re
taking
the
best
of
me
Еще
не
поздно
признать,
что
ты
забираешь
у
меня
лучшее.
I've
waited
long
to
see
it
change
Я
долго
ждал,
чтобы
увидеть,
как
все
изменится.
But
here
we
are
and
we′re
still
the
same
Но
вот
мы
здесь,
и
мы
все
те
же.
When
it
gets
too
crazy
and
I
can't
be
found
(so
crazy
woooo)
Когда
становится
слишком
безумно,
и
меня
не
могут
найти
(так
безумно,
уууу).
I
may
be
hiding
in
the
silence
of
my
mind
(hiding
in
the
silence)
Возможно,
я
прячусь
в
тишине
своего
разума
(прячусь
в
тишине).
If
you′re
looking
for
me
but
I
can't
be
found
Если
ты
ищешь
меня
но
меня
не
найти
I
may
be
hiding
in
the
silence
of
my
mind
(in
the
in
the
silence)
Возможно,
я
прячусь
в
тишине
своего
разума
(в
тишине).
Of
my
mind
Из
моего
разума
When
it
gets
to
crazy
and
I
can′t
be
found
Когда
дело
доходит
до
безумия
и
меня
не
могут
найти
I
may
be
hiding
in
the
silence
of
my
mind
Возможно,
я
прячусь
в
тишине
своего
разума.
If
you're
looking
for
but
I
can't
be
found
I
may
be
Если
ты
ищешь,
но
меня
не
найти,
я
могу
быть.
Hiding
in
the
silence
of
my
mind.
Прячусь
в
тишине
своего
разума.
In
the
silence
В
тишине
...
In
the
silence
of
my
mind
В
тишине
моего
разума
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Maunick Edouard Jean-paul, Bull Richard Michael
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.