Incognito - The Less You Know (Bluey's Extended Mix) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Incognito - The Less You Know (Bluey's Extended Mix)




The Less You Know (Bluey's Extended Mix)
Меньше знаешь – крепче спишь (Расширенный микс от Bluey)
There are times you question why
Бывают времена, когда ты спрашиваешь себя, зачем
You give all that you have
Ты отдаешь все, что у тебя есть,
And nothing ever seems to come your way
А взамен, кажется, ничего не получаешь.
And no matter how you try
И как бы ты ни старалась,
The end is just the same
Конец всегда один и тот же,
You always seem to play a loosing game
Ты словно играешь в игру, в которой обречена на проигрыш.
It′s time to put aside the questions in your mind
Пора отбросить все вопросы,
There's no getting over/ loving the easy way
Нет легкого пути к любви/преодолению.
It′s time that we all need to overcome the hurt
Нам всем пора преодолеть эту боль,
There's no getting over/ loving the easy way
Нет легкого пути к любви/преодолению.
The less you know the better
Меньше знаешь крепче спишь,
The storm will soon be over
Буря скоро утихнет,
Don't let jealousy get in the way
Не дай ревности встать на твоем пути.
The less you know the better
Меньше знаешь крепче спишь,
So get yourself together
Так что возьми себя в руки,
Everything is gonna be O.K.
Все будет хорошо.
When you′ve been through this before
Когда ты проходила через это раньше,
The first is like the last
Первое подобно последнему,
Gets you thinking here we go again
Заставляет тебя думать: "Ну вот, опять".
You try but can′t ignore
Ты пытаешься, но не можешь игнорировать,
And It driving you insane
И это сводит тебя с ума,
Trying to find a way out of the loosing game
Пытаясь найти выход из проигрышной игры.
It's time to put aside the questions in your mind
Пора отбросить все вопросы,
There′s no getting over/ loving the easy way
Нет легкого пути к любви/преодолению.
It's time that we all need to overcome the hurt
Нам всем пора преодолеть эту боль,
There′s no getting over/ loving the easy way
Нет легкого пути к любви/преодолению.





Writer(s): Edouard Jean Paul Maunick, Francis John Hylton


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.