Incognito - True to Myself - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Incognito - True to Myself




True to Myself
Верен самому себе
Things are not always what they appear to be
Вещи не всегда такие, какими кажутся
Beneath the calm exterior
Под спокойной внешностью
There can be a soul on fire
Может скрываться пылающая душа
Truth is not always what the eyes can see
Истина не всегда то, что видят глаза
The smile upon our faces
Улыбка на наших лицах
Can disguise our pain and hide the traces
Может скрывать нашу боль и прятать ее следы
*Sometimes the rock that we depend on
*Иногда скала, на которую мы опираемся
Melts into the ground and disappears
Растворяется в земле и исчезает
The one thing you thought was forever
То, что ты считала вечным
Slowly washed away by all the tears
Медленно смывается всеми слезами
**If I gotta be true to no other
**Если я должен быть верен кому-то
I gotta be true to myself
Я должен быть верен самому себе
Raise up your head now so the world can see
Подними свою голову, чтобы мир увидел
You have the inner vision
У тебя есть внутреннее видение
Though the fight is far from over
Хотя борьба еще далека от завершения
You′ve got to battle with it endlessly
Ты должна сражаться с этим бесконечно
Before life becomes a rumour
Прежде чем жизнь станет слухом
A sudden risin' tide that pulls you under
Внезапным приливом, который тянет тебя на дно
(Repeat *, **)
(Повтор *, **)
(True to myself)...
(Верен самому себе)...
(True to myself)...
(Верен самому себе)...
If I′m gonna make it come tomorrow
Если я собираюсь дожить до завтра
(True to myself)
(Верен самому себе)
Hallowed be the voice of constant sorrow
Да будет благословенен голос постоянной печали
(True to myself)
(Верен самому себе)
Gotta climb the ladder if I'm able
Должен подняться по лестнице, если смогу
(True to myself)
(Верен самому себе)
I can't keep this shining light under the table, my love
Я не могу держать этот сияющий свет под столом, моя любовь
(True to myself)
(Верен самому себе)
I wanna be, I gotta be true to myself, hey, hey...
Я хочу быть, я должен быть верен самому себе, эй, эй...
(True to myself)
(Верен самому себе)





Writer(s): Roy Ayers, James Bedford, Sylvia Striplin, Eric Benet, George Nash Jr.


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.