Paroles et traduction Incognito - True to Myself
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
True to Myself
Верен самому себе
Things
are
not
always
what
they
appear
to
be
Вещи
не
всегда
такие,
какими
кажутся
Beneath
the
calm
exterior
Под
спокойной
внешностью
There
can
be
a
soul
on
fire
Может
скрываться
пылающая
душа
Truth
is
not
always
what
the
eyes
can
see
Истина
не
всегда
то,
что
видят
глаза
The
smile
upon
our
faces
Улыбка
на
наших
лицах
Can
disguise
our
pain
and
hide
the
traces
Может
скрывать
нашу
боль
и
прятать
ее
следы
*Sometimes
the
rock
that
we
depend
on
*Иногда
скала,
на
которую
мы
опираемся
Melts
into
the
ground
and
disappears
Растворяется
в
земле
и
исчезает
The
one
thing
you
thought
was
forever
То,
что
ты
считала
вечным
Slowly
washed
away
by
all
the
tears
Медленно
смывается
всеми
слезами
**If
I
gotta
be
true
to
no
other
**Если
я
должен
быть
верен
кому-то
I
gotta
be
true
to
myself
Я
должен
быть
верен
самому
себе
Raise
up
your
head
now
so
the
world
can
see
Подними
свою
голову,
чтобы
мир
увидел
You
have
the
inner
vision
У
тебя
есть
внутреннее
видение
Though
the
fight
is
far
from
over
Хотя
борьба
еще
далека
от
завершения
You′ve
got
to
battle
with
it
endlessly
Ты
должна
сражаться
с
этим
бесконечно
Before
life
becomes
a
rumour
Прежде
чем
жизнь
станет
слухом
A
sudden
risin'
tide
that
pulls
you
under
Внезапным
приливом,
который
тянет
тебя
на
дно
(Repeat
*,
**)
(Повтор
*,
**)
(True
to
myself)...
(Верен
самому
себе)...
(True
to
myself)...
(Верен
самому
себе)...
If
I′m
gonna
make
it
come
tomorrow
Если
я
собираюсь
дожить
до
завтра
(True
to
myself)
(Верен
самому
себе)
Hallowed
be
the
voice
of
constant
sorrow
Да
будет
благословенен
голос
постоянной
печали
(True
to
myself)
(Верен
самому
себе)
Gotta
climb
the
ladder
if
I'm
able
Должен
подняться
по
лестнице,
если
смогу
(True
to
myself)
(Верен
самому
себе)
I
can't
keep
this
shining
light
under
the
table,
my
love
Я
не
могу
держать
этот
сияющий
свет
под
столом,
моя
любовь
(True
to
myself)
(Верен
самому
себе)
I
wanna
be,
I
gotta
be
true
to
myself,
hey,
hey...
Я
хочу
быть,
я
должен
быть
верен
самому
себе,
эй,
эй...
(True
to
myself)
(Верен
самому
себе)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Roy Ayers, James Bedford, Sylvia Striplin, Eric Benet, George Nash Jr.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.