Inconsciente Colectivo - Fragil - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Inconsciente Colectivo - Fragil




Fragil
Fragile
Deja tu imagen de cristal
Leave your crystal image
Que nunca podré romper
That I'll never be able to break
Para poder mirar atrás
So I can look back
En medio de lo que fui
In the middle of what I was
Sigues engañándote lo (Mmm-mmm)
You keep fooling yourself, I know (Mmm-mmm)
Pero algún día cambiarás
But someday you'll change
Yo, mientras tanto viajaré
Meanwhile, I'll travel
A un lado de la razón
To the side of reason
Quebrando la imagen de cristal
Breaking the crystal image
Que no nos deja seguir
That won't let us move on
Y ya es tiempo de partir
And it's time to leave
Salir de aquí
Get out of here
Y quiero dejarte algo de
And I want to leave you something of myself
Una promesa de cristal
A crystal promise
Que nunca podré romper
That I'll never be able to break
Una razón a la mitad
A reason halfway
Que pueda significar
That could mean
Lo que más quieras llegará
What you want most will come
Solo has de esperar
You just have to wait
Y si me quieres ver llegar
And if you want to see me arrive
Rompe tu cristal (Uuh)
Break your crystal (Uuh)
Frágil te quiero ver
I want to see you fragile
Una palabra se olvidó
One word forgot
De entrar en la canción
To enter the song
Pues nunca supo recordar
Because it never knew how to remember
Un camino a la verdad
A way to the truth
Y solo en sueños vas a estar
And only in dreams will you be
Gritando libertad
Screaming freedom
Y recordando el valor
And remembering the courage
De una promesa de cristal
Of a crystal promise
Que nunca podré romper
That I'll never be able to break
Una razón a la mitad
A reason halfway
Que pueda significar
That could mean
Lo que más quieras llegará
What you want most will come
Solo has de esperar
You just have to wait
Y si me quieres ver llegar
And if you want to see me arrive
Rompe tu cristal
Break your crystal
Estoy un poco loco,
I'm a little crazy, yes
Tengo una enfermedad mortal
I have a deadly disease
Que le llaman: "la libertad"
That they call: "freedom"
Y solo quiero compartir
And I just want to share
Mmm, mmm, oh, con vos
Mmm, mmm, oh, with you
Frágil te quiero ver
I want to see you fragile
Estoy un poco loco,
I'm a little crazy, yes
Tengo una enfermedad mortal
I have a deadly disease
Que le llaman: "la libertad"
That they call: "freedom"
Y solo quiero compartir
And I just want to share
Mmm, mmm, oh, con vos
Mmm, mmm, oh, with you
Frágil te quiero ver
I want to see you fragile
Pero te quiero ver frágil
But I want to see you fragile
Ohh, frágil, nena, no
Ohh, fragile, baby, no
Pero te quiero ver frágil
But I want to see you fragile
Ohh, frágil, nena, no
Ohh, fragile, baby, no
No, no-no-no
No, no-no-no






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.