Paroles et traduction Incubus - Anna Molly (Live)
A
cloud
hangs
over
Облака
нависают
This
city
by
the
sea
Над
городом
у
моря
I
watch
the
ships
pass
Я
наблюдаю
проходящие
корабли
And
wonder
if
she
might
be
И
интересно
если
она
может
быть
Out
there
and
sober
Где
то
там
и
трезва
As
well
from
loneliness
А
так
же
одинока
Please
do
persist,
girl
Пожалуйста
будь
упорна,
девочка
It's
time
we
met
and
Это
время
когда
мы
встретились
и
Made
a
mess
Замутили
безумие
I
picture
your
face
Я
представляю
твой
образ
At
the
back
of
my
eyes
В
глубине
моих
глаз
A
fire
in
the
attic
Я
безбашенный
A
proof
o'
the
prize
Докажу
на
спор
Do
do
do
do
dume
- do
Делай
делай
делай
делаааййй
Do
do
do
do
dume
- do
Делай
делай
делай
делаааййй
Do
do
woh
ho
oh
Делай
вау
еее
A
cloud
hangs
over
Облака
нависают
And
mutes
my
happiness
И
глушат
моё
счастье
A
thousand
ships
couldn't
И
тысячи
кораблей
не
могут
Sail
me
back
from
distress
Увезти
меня
от
беды
Wish
you
were
here,
I'm
Хотел
бы
я
что
бы
ты
была
здесь,
я
A
wounded
satellite
Как
раненый
спутник
I
need
you
now
Ты
нужна
мне
сейчас
Put
me
back
together
Помоги
мне
прийти
в
себя
Make
me
right
Вернуться
в
норму
I
picture
your
face
Я
представляю
твой
образ
At
the
back
of
my
eyes
В
глубине
моих
глаз
A
fire
in
the
attic
Я
безбашенный
A
proof
o'
the
prize
Докажу
на
спор
I'm
callin'
your
name
Я
произношу
твоё
имя
Up
into
the
air
Сотрясая
воздух
Not
one
of
the
others
Не
с
кем
другим
Could
ever
compare
Никакого
сравнения
Wait,
there
is
a
light
Подожди,
тут
свет
There
is
a
fire
Тут
энергия
Illuminated
attic
Безумство
Fate,
or
something
better
(Судьба,
или
что-то
лучше)
I
could
care
less
Остальное
меня
не
волнует
Just
stay
with
me
a
while
Просто
побудь
со
мной
немного
Wait,
there
is
a
light
Подожди,
тут
свет
There
is
a
fire
Тут
энергия
Defragmenting
the
attic
Дефрагментация
чердака
Fate,
or
something
better
(Судьба,
или
что-то
лучше)
I
could
care
less
Остальное
меня
не
волнует
Just
stay
with
me
a
while
Просто
побудь
со
мной
немного
I
picture
your
face
Я
представляю
твой
образ
At
the
back
of
my
eyes
В
глубине
моих
глаз
A
fire
in
the
attic
Я
безбашенный
Proof
o'
the
prize
Докажу
это
на
спор
I'm
calling
your
name
Произношу
твоё
имя
Up
into
the
air
Сотрясая
воздух
Not
one
of
the
others
Не
с
кем
другим
Could
ever
compare
Никакого
сравнения
(Wait,
there
is
a
light)
Подожди,
тут
свет
(There
is
a
fire)
Тут
энергия
(Defragmenting
the
attic)
Дефрагментация
чердака
(Fate,
or
something
better)
(Судьба,
или
что-то
лучше)
(I
could
care
less)
Остальное
меня
не
волнует
(Just
stay
with
me
a
while)
Просто
побудь
со
мной
немного
Do
do
do
do
dume
- do
Делай
делай
делай
делаааййй
Do
do
do
do
dume
- do
Делай
делай
делай
делаааййй
Doo
wohhhhhh
Делай,
что
б
прям
вауууу
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Boyd Brandon Charles, Einziger Michael Aaron, Kilmore Christopher E, Pasillas Jose Anthony, Kenney Benjamin Lee
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.