Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aqueous Transmission
Водная Передача
I'm
floating
down
a
river
Я
плыву
по
реке,
Oars
freed
from
their
holes
long
ago
Весла
давно
вырваны
из
своих
гнезд.
Lying
face
up
on
the
floor
of
my
vessel
Лежу
лицом
вверх
на
дне
своей
лодки,
I
marvel
at
the
stars
and
feel
my
heart
overflow
Любуюсь
звездами
и
чувствую,
как
переполняется
сердце.
Further
down
the
river
Все
дальше
по
реке,
Further
down
the
river
Все
дальше
по
реке,
Further
down
the
river
Все
дальше
по
реке,
Further
down
the
river
Все
дальше
по
реке.
Two
weeks
without
my
lover
Две
недели
без
моей
любимой,
I'm
in
this
boat
alone
Я
в
этой
лодке
один.
Floating
down
a
river
named
"Emotion"
Плыву
по
реке
под
названием
"Чувства",
Will
I
make
it
back
to
shore
or
drift
into
the
unknown?
Вернусь
ли
я
к
берегу
или
уйду
в
неизвестность?
Further
down
the
river
Все
дальше
по
реке,
Further
down
the
river
Все
дальше
по
реке,
Further
down
the
river
Все
дальше
по
реке,
Further
down
the
river
Все
дальше
по
реке.
I'm
building
an
antenna
Я
строю
антенну,
Transmissions
will
be
sent
when
I
am
through
Передача
будет
отправлена,
когда
я
закончу.
Maybe
we
could
meet
again
further
down
the
river
Может
быть,
мы
снова
встретимся
дальше
по
реке,
And
share
what
we
both
discovered
then
revel
in
the
view
И
поделимся
тем,
что
мы
оба
открыли,
и
насладимся
видом.
Further
down
the
river
Все
дальше
по
реке,
Further
down
the
river
Все
дальше
по
реке,
Further
down
the
river
Все
дальше
по
реке,
Further
down
the
river
Все
дальше
по
реке.
I'm
floating
down
a
river
Я
плыву
по
реке,
I'm
floating
down
a
river
Я
плыву
по
реке,
I'm
floating
down
a
river
Я
плыву
по
реке,
I'm
floating
down
a
river
Я
плыву
по
реке,
I'm
floating
down
a
river
Я
плыву
по
реке,
I'm
floating
down
a
river
Я
плыву
по
реке,
I'm
floating
down
a
river
Я
плыву
по
реке,
I'm
floating
down
a
river
Я
плыву
по
реке.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Christopher Kilmore, Alex Katunich, Michael Einziger, Brandon Boyd, Jose Pasillas Ii
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.