Incubus - Black Heart Inertia - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Incubus - Black Heart Inertia




Walking alone tonight
Гулять в одиночестве этой ночью
'Cause I've only got room for two
Потому что у меня есть место только для двоих.
Me and my burdened black heart
Я и мое обремененное черное сердце.
It's all we know how to do
Это все, что мы умеем делать.
Yet I look for a bigger bang
И все же я ищу Большего взрыва.
Than the kind I continually see
Чем то, что я постоянно вижу.
Sick of all this inertia
Тошнит от всей этой инерции
I want a human being
Мне нужен человек.
Lover, can you help me?
Любимая, ты можешь мне помочь?
I'm a child lost in the woods
Я ребенок заблудившийся в лесу
A black heart pollutes me
Черное сердце оскверняет меня.
And I think...
И я думаю...
You're a mountain that I'd like to climb
Ты-гора, на которую я хотел бы взобраться.
Not to conquer, but to share in the view
Не для того, чтобы завоевывать, а для того, чтобы делиться видением.
Pulled by a false inertia
Движимый ложной инерцией.
Pushed out by circumstance
Вытесненный обстоятельствами
Pistol firing at my feet
Пистолет стреляет мне под ноги.
That's coercing me to dance
Это заставляет меня танцевать.
Yet I look for a bigger bang
И все же я ищу Большего взрыва.
Than the kind I'm sorry to know
Чем та, которую мне жаль знать.
Here I am, first foot of the climb
Вот он я, первый шаг восхождения.
Watch me go
Смотри, Как я ухожу.
Lover, can you help me?
Любимая, ты можешь мне помочь?
I'm a child lost in the woods
Я ребенок заблудившийся в лесу
A lit path eludes me
Освещенная тропа ускользает от меня.
And I think...
И я думаю...
You're a mountain that I'd like to climb
Ты-гора, на которую я хотел бы взобраться.
Not to conquer, but to share in the view
Не для того, чтобы завоевывать, а для того, чтобы делиться видением.
You're a bonfire and I'm gathered 'round you
Ты-костер, и я собрался вокруг тебя.
Set this old black heart inertia aflame
Подожги это старое черное сердце инерцией.
Send it away...
Отошли его...
Send it away...
Отошли его...
Send it away...
Отошли его...
Send it away...
Отошли его...
Send it away...
Отошли его...
Send it away...
Отошли его...
Send it away...
Отошли его...
Send it away...
Отошли его...
You're a mountain that I'd like to climb
Ты-гора, на которую я хотел бы взобраться.
Not to conquer, but to share in the view
Не для того, чтобы завоевывать, а для того, чтобы делиться видением.
You're a bonfire and I'm gathered round you
Ты-костер, и я собрался вокруг тебя.
Set this old black heart inertia aflame
Подожги это старое черное сердце инерцией.
Set it aflame, send it away...
Подожги его, прогони прочь...
Set it aflame, send it away...
Подожги его, прогони прочь...
Set it aflame, send it away...
Подожги его, прогони прочь...
Set it aflame, send it away...
Подожги его, прогони прочь...
Set it aflame, send it away...
Подожги его, прогони прочь...
Set it aflame, send it away...
Подожги его, прогони прочь...
Set it aflame, send it away...
Подожги его, прогони прочь...
Set it aflame, send it away...
Подожги его, прогони прочь...
Set it aflame, send it away...
Подожги его, прогони прочь...
Set it aflame, send it away...
Подожги его, прогони прочь...





Writer(s): Boyd Brandon Charles


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.